Translation for "schooldays" to german
Translation examples
Why are schoolday mornings at Rampart Terrace so fraught with domestic tension?
Warum ist der Morgen der Schultage in Rampart Terrace stets ein unerquicklicher häuslicher Kleinkrieg?
“Maybe he just remembered it’s a schoolday,” Laverty says. Rosario laughs.
»Vielleicht ist ihm gerade eingefallen, dass heute ein Schultag ist«, sagt Laverty. Rosario lacht.
Oh, no. They talked about his family, about their distant schoolday memories of him, about his expert knowledge of goat-care.
O nein! Sie haben von seiner Familie erzählt, über ihre Erinnerungen aus fernen Schultagen geplaudert, sein Expertenwissen gelobt, was die Ziegenzucht angeht!
In the true story of his schooldays there would always be much loneliness and some sadness. But there would also be this stain on his character; this unrecorded, unexpiated crime.
In der wahren Geschichte seiner Schultage sollte es stets viel Einsamkeit und manchen Kummer geben, aber auch diesen Flecken auf seiner Charakterweste, dieses bislang nicht vermerkte, ungesühnte Verbrechen.
The smell of floor polish, like the smell of cinema seats and old library books, took him back tantalizingly to his early schooldays, but his mind was on other things.
Der Geruch nach Bohnerwachs weckte in ihm, wie der Geruch nach Kinositzen und alten Bibliotheksbüchern, verlockende Erinnerungen an seine frühen Schultage, aber er hatte jetzt an anderes zu denken.
It is a tone familiar to him from the Worcester of his schooldays, where once a week all the children, from youngest to oldest, were herded into the school hall to have their brains washed.
Es ist ein Ton, der ihm von dem Worcester seiner Schultage vertraut ist, wo einmal wöchentlich alle Kinder, von den jüngsten bis zu den ältesten, in die Schulaula getrieben wurden, um ihnen eine Gehirnwäsche zu verpassen.
The sudden and unexpected physical contact reawakened in Douglas a mixture of urgency, awkwardness, ardency and despair that he had not known since the calf-love of his schooldays.
Die plötzliche unerwartete körperliche Berührung ließ in Douglas eine Mischung von Dringlichkeit, Unbeholfenheit, Leidenschaftlichkeit und Verzweiflung aufkommen, wie er sie seit den Eseleien seiner Schultage nicht mehr gekannt hatte.
Abra had set the alarm on her iPad because tomorrow was not only a schoolday but one of her days to make breakfast—scrambled eggs with mushrooms, peppers, and Jack cheese was the plan.
Abra hatte die Weckfunktion ihres iPads aktiviert, weil morgen nicht nur ein Schultag war, sondern auch einer der Tage, an denen sie mit dem Frühstückmachen dran war – geplant war Rührei mit Champignons, Paprikaschoten und Monterey Jack.
Their mother said it would be finished far too long after bedtime and added that she thought whoever organized late evening international matches on schooldays might show a little more sense.
Ihre Mutter sagte, es dauere zu lange, und sie fügte hinzu, wer immer an Schultagen spätabendliche Länderspiele organisiere, sollte ihrer Meinung nach ein bisschen vernünftiger sein.
My schooldays were over.
Die Schulzeit war vorbei!
His schooldays were over.
Seine Schulzeit war vorbei.
That was her schooldays picture.
Iss noch’n Foto aus ihrer Schulzeit.
Remembering about our schooldays and all that.
Ich habe mich an unsere Schulzeit erinnert und so.
Your schooldays are over, my lad.
Kurz und gut: Deine Schulzeit ist zu Ende, mein Junge!
Evidently a relic of their daughter's schooldays, it was among her old schoolbooks.
Es musste noch aus der Schulzeit seiner Tochter stammen.
Then come the interminable Middle Ages—Europe’s schoolday.
Dann kommt das lange Mittelalter – das ist Europas Schulzeit.
Iggy’s clothes still have name tags from his schooldays.
Iggys Sachen haben noch Namensschilder aus seiner Schulzeit.
Siobhan reckoned some probably dated back to schooldays.
Siobhan vermutete, dass einige wahrscheinlich bis in die Schulzeit zurückreichten.
He could tell that Willow was impatient, not interested in tales of his schooldays.
Er merkte sofort, dass Willow ungeduldig war und keine Geschichten aus seiner Schulzeit hören wollte.
We’ll talk over everything, spend a nostalgic hour or two discussing schooldays and old schoolfriends.
Wir reden über alles, verbringen ein paar wehmutsvolle Stunden miteinander und klatschen über die Schule und alte Schulfreunde.
It was like a mathematical formula and no more difficult, for mathematics was the one subject that had come easy to Scarlett in her schooldays.
Es war nicht schwieriger als eine mathematische Formel. Mathematik war das einzige, was Scarlett in der Schule leichtgefallen war.
And to complete your budding picture of my schooldays, Inspector, I failed utterly at every attempt to make the cricket first eleven.
Und um Ihr Bild über den Schüler Luxford abzurunden, Inspector, ich habe es trotz verzweifelter Versuche nie geschafft, ins erste Cricketteam zu kommen.
She had to take out a ballpoint pen and work it out just as Miss Messer had taught them during their schooldays so long ago.
Stattdessen war sie gezwungen, einen Kugelschreiber hervorzuholen und es schriftlich auszurechnen, genau wie Fräulein Messer es ihnen damals vor sehr langer Zeit in der Schule beigebracht hatte.
Wallander's vague memory from his schooldays was that during the Thirty Years' War the man had a reputation for exceptional brutality towards the peasants wherever his army had set foot.
Wallander erinnerte sich schwach an den Geschichtsunterricht in der Schule; der Mann war gegen die Landbevölkerung in den von seiner Armee besetzten Gebieten mit beispielloser Brutalität vorgegangen.
Looking with secret joy at his neck, at the backs of his pale musician’s hands, I was overcome by the same feeling of tenderness and respect with which I had once looked at the dark-haired student from my schooldays, as well as by the shy premonition that this handsome, distinguished person might really become my friend and make my old but unforgotten wish for such a friendship come true.
Zugleich betrachtete ich mit heimlicher Lust den schlanken Nacken und Rücken des Spielers und seine weißen Musikerhände, und dabei überlief mich dasselbe scheue und bewundernde Gefühl von Zärtlichkeit und Achtung, mit dem ich früher jenen dunkelhaarigen Schüler betrachtet hatte, zusammen mit der schüchternen Ahnung, dieser schöne, vornehme Mensch würde vielleicht wirklich mein Freund werden und meine alten, nicht vergessenen Wünsche nach einer solchen Freundschaft wahr machen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test