Translation for "scandal that" to german
Scandal that
Translation examples
This is a scandal!
Das ist ein Skandal!
Wasn’t that scandalous!
War das nicht ein Skandal?
"Everything's a scandal.
Alles ist ein Skandal.
It will be scandalous.
Es wird einen Skandal geben.
But at that time it was purely a question of scandal for scandal's sake.
Aber damals drehte es sich lediglich um die Frage eines Skandals um des Skandals willen.
‘What sort of scandal?’
»Was denn für ein Skandal
“Especially during the scandal.”
»Vor allem während des Skandals
A Scandal in Bohemia.
Skandal in Böhmen.
skandal, dass
He didn’t feel it was a scandal that they were holding him.
Er empfand es nicht als Skandal, dass man ihn festhielt.
So it was a big scandal that a fifty-year-old and a twenty-year-old got together?
Es war also ein wahnsinniger Skandal, dass sich ein Fünfzigjähriger mit einer Zwanzigjährigen einließ.
It's...it's a scandal that our weakest security is in the place where we need the strongest." "Hmm."
Es ist… es ist ein Skandal, dass unsere Sicherheitsvorkehrungen dort am schwächsten sind, wo wir die stärksten brauchen.
“It is scandalous that Copenhagen, the present EU ‘capital of culture,’ refuses to permit the winner of the EU’s own literature prize to attend the award ceremony.
»Es ist ein Skandal, dass Kopenhagen als derzeitige ›Kulturhauptstadt‹ Europas ausgerechnet dem Gewinner des europäischen Literaturpreises die Teilnahme an der Preisverleihung verweigert.
wags would quickly discover a hint of scandal. On the other hand, there was scandal enough for the gossips in Tris's status as an exiled prince, in Vahanian's reputation, and in the friends' journey unchaperoned for months on the road together.
Auf der anderen Seite war für die Klatschmäuler schon die Tatsache ein Skandal, dass Tris ein Prinz im Exil war, dass Vahanian einen zweifelhaften Ruf genoss und die unbewachte Reise der Gefährten für Monate allein auf der Straße.
Leeke was a muscular Christian, much exercised by Sabbath Observance, a cause to which he devoted many years, as he did to the scandal that Protestant officers and men of the British army were ‘forced’ to attend ‘the idolatrous ceremonies of the Roman Catholic and Greek Churches’.
Leeke war ein vehementer Christ, der sich jahrelang an der Einhaltung des Sabbats abarbeitete, ebenso wie an dem Skandal, dass protestantische Offiziere und Männer der britischen Armee «gezwungen» worden seien, den «götzendienerischen Zeremonien der römisch-katholischen und griechischen Kirchen beizuwohnen».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test