Translation for "sawmill workers" to german
Translation examples
When the sawmill workers’ wives passed behind Danny, they often patted the boy on his bum.
die Frauen der Sägewerksarbeiter tätschelten Danny bei der Gelegenheit häufig den Po.
the sawmill workers were not necessarily as fond of the cook and Injun Jane as the rivermen and the other loggers were.
unter den Sägewerksarbeitern waren der Koch und Indianer-Jane nicht unbedingt so beliebt wie bei den Flößern und den anderen Holzarbeitern.
The loggers and sawmill workers with families preferred the smaller but contentiously more “civilized” settlement in Paris.
Die Holzfäller und Sägewerksarbeiter, die Familie hatten, zogen die kleinere, aber angeblich »zivilisiertere« Siedlung Paris vor.
They would have been woodcutters or sawmill workers then, the man holding the ball was two fingers short on his right hand.
Damals waren sie Holzfäller und Sägewerksarbeiter, dem Mann, der den Ball hielt, fehlten an der rechten Hand zwei Finger.
The woodsmen and the sawmill workers had eaten like that-not only in the cookhouse in Twisted River, but also in those makeshift wanigans, where he and his father had once fed the loggers during a river drive.
So hatten die Wald- und Sägewerksarbeiter gegessen - nicht nur im Kochhaus in Twisted River, sondern auch in den behelfsmäßigen Wanigans, wenn er und sein Vater die Holzfäller früher während einer Trift verpflegt hatten.
NOT COUNTING THE Indian dishwasher-and a few of the sawmill workers’ wives, who helped the cook in the kitchen-there were rarely any women eating in the cookhouse, except on the weekends, when some of the men ate with their families.
Von der indianischen Tellerwäscherin abgesehen - und der Handvoll Sägewerksarbeiter-Ehefrauen, die dem Koch in der Küche halfen -, aßen nur selten Frauen im Kochhaus, außer an den Wochenenden, wenn einige der Männer mit ihren Familien zum Essen kamen.
The fat sawmill workers’ wives-Dot and May, those bad old broads-took every occasion that presented itself, no matter how much driving was involved, to leave town and their tiresome husbands.
Die dicken Frauen der ehemaligen Sägewerksarbeiter - Dot und May, diese alten Zimtzicken - nutzten jede sich bietende Gelegenheit, egal, wie lange sie fahren mussten, um den Ort und ihre lästigen Männer zu verlassen.
And in the compromised settlements of Twisted River and Paris, a fair share of sawmill workers had been maimed, or had even lost their lives-no small number of them, unfortunately, because of the fights they got into with the loggers in certain bars.
Und selbst in den notdürftig zusammengezimmerten Siedlungen Twisted River und Paris waren etliche Sägewerksarbeiter verstümmelt oder sogar getötet worden - gar nicht wenige leider bei Schlägereien, die sie sich in gewissen Kneipen mit den Holzfällern lieferten.
For the practicing Catholics among the French Canadians, the cook made his renowned meatless pizzas, but for the “non-mackerel-snappers”-as Ketchum was fond of describing himself, and most of the loggers and sawmill workers-a meatless pizza on a Friday night wouldn’t suffice.
Für die praktizierenden Katholiken unter den Frankokanadiern machte der Koch seine berühmten fleischlosen Pizzas, doch für die »Nichtmakrelenfresser« - wie Ketchum sich und die meisten anderen Holz- und Sägewerksarbeiter gern nannte - war eine fleischlose Pizza an einem Freitagabend nicht genug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test