Translation examples
bohnenkraut
noun
Red savory is good.
Rotes Bohnenkraut ist gut.
adjective
But these look quite savory.
Aber die scheinen ganz schmackhaft zu sein.
I have prepared savory food to beguile his palate.
Ich bereitete schmackhafte Speisen, um seinen Gaumen zu kitzeln.
The salad was a miracle to look at, with the come-hither appeal of a dessert, but wholly savory.
Der Salat bot einen wunderbaren Anblick, wirkte verführerisch wie ein Dessert und war sehr schmackhaft.
He was trying to produce a dry but savory meat that would last months without going bad.
Das Fleisch sollte trocken sein, dennoch schmackhaft und über Monate haltbar.
The first dinner Harrison cooked was a savory fish, with the beet salad as a starter.
Das erste Abendessen, das Harrison zubereitete, bestand aus einem schmackhaften Fisch mit dem Betensalat als Vorspeise.
he enjoyed using the glass as much as he enjoyed his less savory pursuits.
er genoss die Beschäftigung mit seinem Glas genauso sehr, wie er seine weniger schmackhaften Passionen genoss.
Then came Savory Meatloaf Night, an event which occurred every three weeks or so;
Dann kam die Schmackhafte-Hackfleisch-Nacht, ein Ereignis, das etwa alle drei Wochen stattfand;
They brought her more water to drink and a savory broth to fill some of the emptiness inside her.
Sie brachten ihr frisches Trinkwasser und eine schmackhafte Brühe, um einen Teil ihrer inneren Leere aufzufüllen.
It appeared from what Major Noltitz said that these maintuys fried in fat are even more savory.
Nach Aussage des Major Noltitz sollen diese Maintnys in Fett gedämpft noch weit schmackhafter sein.
With the same eternal dried beef, beans, and bacon, she prepared savory dishes created in the inspiration of the moment;
Aus altgewohntem Trockenfleisch, Bohnen und Speck bereitete sie schmackhafte Gerichte zu, wie sie ihr der Augenblick eingab;
adjective
The savory junket!
»Die pikante Quarkspeise!«
Fiery, savory, delicious.
Feurig, pikant, delikat.
We salute the savory junket!
»Wir begrüßen die pikante Quarkspeise!«
It was too, a savory delight wrapped in hot pastry.
Es war eine pikante, in heißen Teig eingewickelte Köstlichkeit.
The mutton was followed by a savory of foie gras.
Im Anschluß an den Hammelbraten gab es ein pikantes Nachgericht mit Gänseleber.
The beeweed and onions gave the cornmeal a savory flavor.
Das Bienenkraut und die Zwiebeln gaben dem Maismehl einen pikanten Geschmack.
Taste Sensation, such as Sour, Sweet, Pungent, Savory, and Insipid;
Geschmacksempfindungen wie Sauer, Süß, Scharf, Pikant und Fade;
Homemade lamb meatballs in a savory saffron broth with silken egg noodles.
Selbstgemachte Lammfleischklößchen in einer pikanten Safranbrühe mit seidigen Eiernudeln.
They are full of sugar, wrapped up in a seductive, savory and often “low-fat”
Sie sind oft voller Zucker, obwohl sie verführerisch, pikant und oft auch noch fettreduziert sind.
The way our chef does it, there’s a special stuffing of savory meat and onions.
Unser Koch macht sie mit einer besonderen Füllung aus pikant gewürztem Fleisch und Zwiebeln.
adjective
His appetite returned, and what numberless delicate, savory little dishes Neb prepared for him!
Er fing wieder an zu essen, und Gott weiß, welch' gute kleine Schüsseln, welch' leichte und doch leckere Gerichte Nab ihm zubereitete.
The accursed vampires lick their lips with great relish as they suck voraciously on savory Russian blood, only pausing every now and then to spit.
Die verdammten Vampire saugen, saugen das Blut der Russen, lecken sich genießerisch den Mund und spucken auch noch aus.
The savory layers of meat, potato, and cheese consoled him, as did Tigris’s gentle reminder that the situation with Lucy Gray was not of his making.
Die leckeren Schichten aus Fleisch, Kartoffeln und Käse spendeten ihm ebenso Trost wie Tigris’ freundlicher Hinweis, dass er nichts an Lucy Grays Lage ändern konnte.
She ate the stew, every hot and savory bite of it, then flaky rolls, plums in syrup, egg pudding, and a rum cake thick with raisins and brown sugar.
Sie verputzte den Eintopf bis auf den allerletzten leckeren Rest, dann aß sie warme Brötchen, Pflaumen in Sirup, einen Karamellflan und einen Rumkuchen mit Rosinen und braunem Zucker.
How they removed the covers of the dishes, and found rich, hot, savory soup, which was a meal in itself, and sandwiches and toast and muffins enough for both of them.
Wie sie die Deckel von den Tellern nahmen und eine leckere, heiße und kräftigende Suppe vorfanden, die allein schon als Abendessen genügt hätte, und dazu jede Menge belegte Brote, Toasts und Muffins.
Standing up and stretching, Hamish turned to mount a dozen steps—his natural stride took them two at a time—arriving where several men in G-W livery stood by a table piled with savory snacks.
Hamish stand auf und streckte sich, drehte sich dann um und ging einige Stufen hoch – mit seinen langen Schritten nahm er zwei auf einmal. Er näherte sich einem Tisch, der hungrigen Konferenzteilnehmern leckere Snacks anbot; zwei Bedienstete in GW-Livreen standen in der Nähe.
A veritable army of servants issued forth from the corridors where they had been waiting, bearing platters laden with succulent meats, joints and roasts and huge dripping chops, savory pies deco¬rated with stylized emblems, fowl stuffed and glazed, and bas¬kets of holiday breads.
Scharen von Dienern kamen aus den Fluren, wo sie schon gewartet hatten, trugen Tabletts mit saftigem Fleisch, Schenkel, Braten und riesigen, triefenden Koteletts, leckeren Pasteten, die mit stilisierten Wappen dekoriert waren, Wildgeflügel, gestopft und glasiert, und Körbe voll Feiertagsbrot.
Companion of birds and lizards.” He summons up the memory of birds, lizards, of the lines of ducks overhead, of flat corncakes cooked on a hot griddle, the taste of savory beans, the memory of Miriam, Joshua, Songbird as they were, once, long ago. “Two more years,” he whispers to himself. “Two more years.”
Vögel und Eidechsen waren meine Gefährten.« Er erinnert sich an die Vögel und Eidechsen, die Formation der Enten in der Luft, die auf einem heißen Rost gebackenen Fladenbrote, den Geschmack der leckeren Bohnen, das Bild von Miriam und Joshua Songbird, vor langer, langer Zeit. »Noch zwei Jahre«, flüstert er. »Nur noch zwei Jahre.«
adjective
The word whore could have a variety of meanings, none of them savory.
Das Wort Hure konnte eine Menge unterschiedlicher Bedeutungen haben, von denen keine einzige appetitlich war.
The smell from the kettle, however, was nowhere near as savory as that produced by Tillie's stove.
Der Geruch, der aus dem Kessel aufstieg, war jedoch bei weitem nicht so appetitlich wie der aus Tillies großem Topf.
The breeze drifting along the street brought the perfumes of flowers from the greenspaces, the savory smell of roasted nuts and the deep brown bite of kaffeh, the tang of the conifers, the soft mutter of voices, the click of glasses, of metal against metal, footsteps, coughs.
Der Windhauch, der die Straße entlangwehte, trug den Duft von Blumen und Grün mit sich, den appetitlichen Geruch gerösteter Nüsse und die tiefbraune Intensität von Kaff eh, die Ausdünstungen der Koniferen kamen, das sanfte Gemurmel von Stimmen, das Klirren von Gläsern, von Metall auf Metall, und dann: Schritte, Husten.
I shall not here set forth in detail my activities while in Springfield, though I can say that even in that city I proved to be, during my visits to its less savory neighborhoods, as much a man of loyalty and habit as within the brick and granite halls of Thrupp. More dazed than sensible, I took the cab back to the hotel, which was by now beginning to form its fantastical icicles as a result of the sprays of water from the fire hoses.
Ich werde hier nicht näher auf meine Unternehmungen in Springfield eingehen, möchte allerdings bemerken, daß ich mich in dieser Stadt, während meiner Aufenthalte in ihren weniger appetitlichen Vierteln, ebenso als Mann von Loyalität und Gewohnheit zeigte wie innerhalb der Backstein- und Granitmauern des College. Eher wie in Trance als bei klarem Verstand fuhr ich mit der Droschke zum Hotel zurück, an dessen Ruine sich nach den Fluten aus den Spritzschläuchen der Feuerwehr bereits grandiose Eiszapfen bildeten.
adjective
A savory scent filled the air.
Ein aromatischer Duft erfüllte die Luft.
Tunes trickle out from kitchen windows, melodies as savory as the scent of brisket and cabbage.
Musik sickert zu den Küchenfenstern heraus, Melodien so aromatisch wie Ochsenbrust mit Kohl.
Mom began to eat. Nina wanted to keep questioning her mother, but the savory scent of the stroganoff—rich beef chunks, perfectly browned and then simmered for hours in a sauce of sherry wine, fresh thyme, heavy cream, and mushrooms—wafted up to her, and her stomach growled in anticipation.
Nina hätte ihre Mutter gerne weiter mit Fragen gelöchert, aber der aromatische Geruch der Stroganoff-Sauce – Rindfleischstücke, erst angebraten und dann stundenlang in einer Sauce mit Sherry, frischem Thymian, Sahne und Pilzen geköchelt – stieg ihr in die Nase und ließ ihren Magen vor Vorfreude knurren.
The sausages, tomatoes, eggs and fried potatoes were there as promised. So were the kidneys, appetizing in a savory-smelling sauce. There was a loaf of bread, a dish of butter, a pot of Frank Cooper's Oxford Marmalade, a pound of fiercely odiferous cheese, two bottles of Guinness and a fruit cake.
Die Würstchen, Tomaten, Eier und gebackenen Kartoffeln waren wie versprochen da, genau wie die Nierchen in einer aromatischen Soße, ein Laib Brot, eine Schale Butter, ein Glas ›Frank Coopers Oxford Marmelade‹, ein Pfund streng riechenden Käses, zwei Flaschen Guinness sowie ein englischer Teekuchen.
adjective
savory smells came with the dishes that rattled in the servants’ hands.
ein angenehmer Duft begleitete das Geschirr, das in den Händen der Diener klapperte.
When she lifted the wooden lid, savory-smelling steam curled upward.
Als sie den Holzdeckel hob, zog ein angenehmer Duft durch die Küche.
I told him I didn’t want to leave Laney alone, that I was concerned about the less savory members of Clan Molloy, including Andre.
Ich sagte ihm, dass ich Laney nicht alleine zurücklassen wollte und besorgt wäre, was die weniger angenehmen Clanmitglieder anging, inklusive Andre.
The exchange eased them somewhat. Nonetheless they were nearly dumb while they finished preparing their meat, and held no converse white they ate it except a few words about how savory it was and how pleasant the fire.
Trotzdem verhielten sie sich sehr schweigsam, während sie das Fleisch zubereiteten, und als sie es dann aßen, tauschten sie nur ein paar Worte darüber aus, wie gut es schmecke und wie angenehm das Feuer sei.
The savory fumes rising from the chimneys of the redbrick Baronstown stoves mingled with the odorous tang wafting from the doorways of the Kurdsburg cheesemongers, and for forty miles all around, it was impossible not to salivate breathing in the delicious air.
Die würzigen Dünste aus Pökelingens roten Backsteinkaminen vermischten sich aufs Angenehmste mit dem intensiven Aroma, das aus den Türen und Fenstern der Käsereien von Topfenberg zog, sodass jedem im Umkreis von vierzig Meilen beim Einatmen dieser Düfte unwillkürlich das Wasser im Munde zusammenlief.
it gives credence to their frequent traveling, often to hot spots and the less-savory places of the world. Leiter was fortunate in that the best covers are those that mirror an agent’s actual interests, since an assignment may require the operative to be undercover for weeks or months at a time.
er ist eine glaubwürdige Erklärung für ihre häufigen Reisen, oft an Krisenherde und in die weniger angenehmen Ecken der Welt. Leiter hatte das Glück, dass seine falsche Identität zu seinen privaten Interessen passte; es kam immerhin vor, dass ein Agent es wochen- oder monatelang in seiner Rolle aushalten musste.
By now the table was fully commenced and there was a tandem run of dishes, fish and fowl and beef and wild meats of the countryside and a roast shoat on a platter and casseroles of savories and trifles and glaces and bottles of wine and brandy from the vineyards at El Paso.
Inzwischen war die Tafel eröffnet, es gab mehrere Gänge, Fisch, Geflügel, Rind und Wild aus der Umgebung, ein auf einer Platte serviertes Spanferkel, Töpfe mit kleineren Häppchen, mit Obst und Gefrorenem, dazu Wein und Brandy aus den Reben El Pasos.
adjective
South Houston was not exactly savory, but I was armed.
South Houston zählte nicht unbedingt zu den feinen Gegenden, aber ich war bewaffnet.
Pain was like a rod of hot iron in his back. Through a red haze and pricking tears he saw Savory lean close to him, so close that a fine spray of saliva touched his face when the politician spoke.
Der Schmerz brannte wie Feuer. Durch wallende Nebel und die aufsteigenden Tränen sah Rick, wie Savory sich vorbeugte. Ein feiner Speichelregen netzte sein Gesicht, als der Politiker weitersprach.
As always, Savory was immaculately dressed, the creases of his silky grey coveralls knife-sharp, his small feet sheathed in amphibian-hide boots, their fine scales touched with a rainbow sheen in the harsh light, not a spot of mud on them.
Wie immer war er makellos gekleidet, die Bügelfalten seines silbergrauen Overalls waren messerscharf. Seine kleine Füße steckten in Stiefeln aus Amphibienhaut, deren feine Schuppen in dem harten Licht in allen Regenbogenfarben glänzten.
adjective
A savory drop struck the wall and bounced, wobbly and fat and beckoning.
Ein saftiger Tropfen schlug an die Wand und hüpfte schwabblig, fett und einladend vor ihm.
adjective
In less savory jurisdictions, the denizens of the Other Side have no more legal rights than a spreadsheet program, and the heirs have been known to peddle subroutines or even complete copies as expert system slaves for the corporate bits and bytes.
In weniger ersprießlichen Hoheitsbereichen haben die Bürger der Anderen Seite nicht mehr juristische Rechte als ein Tabellenkalkulationsprogramm, und es ist bekannt, daß die Erben Subroutinen oder sogar komplette Kopien als Expertensystemsklaven für die Konzern-Bits-und-Bytes verscherbelt haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test