Translation examples
adjective
The Cymek is a savage, savage land.
Der Cymek ist ein wildes, wildes Land.
But we are not savages!
Aber wir sind doch keine Wilden!
In Throvenland they call you a savage king of a savage land.
In Throvenland nennen sie dich den wilden König eines wilden Landes.
But we’re not savages here.
Aber wir sind hier auch keine Wilden.
Neither do the savages.
Die Wilden auch nicht.
Are we savages or what?
Sind wir Wilde oder was?
The stupid savage.
Der idiotische Wilde.
Incompetents and savages.
Inkompetente und Wilde.
they are wild, and savage.
sie sind wild und grausam.
adjective
Savage and heartless.
Grausam und herzlos.
This war is savage.
Es ist ein grausamer Krieg.
They’re savage and cruel.
Sie sind bösartig und grausam.
There was a savage beauty to the attack.
Der Angriff war von grausamer Schönheit.
“They’re savage fighters, lord.
Sie sind grausame Kämpfer, Herr.
“Is it just the rebels who are being so savage?”
»Sind nur die Rebellen so grausam
adjective
The savage to theirs.
Die Brutalen an ihre.
They pummeled him savagely.
Sie prügelten brutal auf ihn ein.
It was savage, brutal, awkward.
Es war schonungslos, brutal, scheußlich.
The rearguard was a savage action.
Das Rückzugsgefecht war für die Nachhut brutal.
John grinned savagely.
John grinste brutal.
Again a savage knock to the back of the head.
Wieder ein brutaler Schlag auf den Hinterkopf.
The raid had been exceptionally savage.
Der Überfall war außergewöhnlich brutal gewesen.
The beating was swift, but savage.
Der Mann war schnell, aber brutal zusammengeschlagen worden.
I opted for something a little less savage.
Ich entschied mich jedoch für etwas weniger Brutales.
adjective
He looked as savage in that moment as any of his savage ancestors.
In diesem Moment wirkte er so barbarisch wie alle seine barbarischen Ahnen.
a place of savage idleness.
ein Ort des barbarischen Müßiggangs.
Goyl are less savage.
Goyl sind weniger barbarisch.
A noble face become so savage?
Ein edelmütiges Gesicht so barbarisch?
Savage cultures encourage torturers.
Barbarische Kulturen ermutigen Folterer.
We call them that because they're savage, Aldrick.
»Wir nennen sie so, weil sie barbarisch sind, Aldrick.«
It’s a savage world, without law or order.
Es ist eine barbarische Welt, ohne Ordnung und Gesetz.
"This has to do with your savage brothers," Emil said to Calyxa.
»Das hat mit deinen barbarischen Brüdern zu tun«, sagte Emil zu Calyxa.
He swore savagely and turned to Kinta. 'We have to stop!'
Er fluchte barbarisch und rief Kinta zu: »Wir müssen aufhören!«
adjective
That dawn was savage.
Diese Morgendämmerung war schonungslos.
They investigated the Jaunte Effect savagely.
Man untersuchte den Jaunte-Effekt mit schonungsloser Gründlichkeit.
Commenor retaliated for the asteroid bombardment, and in savage fashion.
Commenor übte Vergeltung für das Asteroidenbombardement, und das auf schonungslose Weise.
“Like Stalky and Co, you mean?” said Pascoe savagely.
»Wie Stalky und Co., meinen Sie?«, sagte Pascoe schonungslos.
Immortality made even the most savage combat between deities an exercise in idiocy.
Unsterblichkeit machte auch noch die schonungsloseste Schlacht zwischen Göttern zu einer Übung in Idiotie.
Patsy said, sounding savage, jerking his head at the living room windows.
»Sie ist da drinnen«, sagte Patsy in schonungslosem Tonfall und nickte in Richtung der Wohnzimmerfenster.
As when the victim of a savage cartoon is expected to say, ‘Oh, well done!
Als würde man vom Opfer einer schonungslosen Karikatur verlangen, dass es sagt: »Oh, gut gemacht!
The Outsiders had overreached themselves, and were now surrounded on all four sides by the savage troops of Winter.
Die Außerweltlichen hatten sich übernommen und waren nun auf allen Seiten von den schonungslosen Truppen des Winters umringt.
They had fought till their musket barrels were almost red hot, till they had savaged the defenders and won a great victory.
Sie hatten schonungslos unter den Verteidigern gewütet und einen großen Sieg errungen.
adjective
Cruelest One was talking softly but savagely.
Cruelest One sprach leise, aber mit großer Schärfe.
“Gimme that arm!” said McCoy, irrationally savage.
»Geben Sie mir den Arm!«, sagte McCoy unnötig scharf.
Because they both wanted to buy the same coat. Because he’s a savage who doesn’t think.
Weil er auf denselben Mantel scharf war. Der Kerl hat sie nicht alle.
Behind it all, Lela figured that Savage was sharp as a barb.
Lela hatte den Eindruck, dass Savage einen scharfen Verstand besaß.
He was twenty-seven, saturnine, with savage wit and closed face.
Er war siebenundzwanzig, verschlossen, hatte einen scharfen Verstand und harte Gesichtszüge.
"The Lord AEthelred," I said savagely, "couldn't lead a wet whore to a dry bed."
«Der Herr Æthelred», sagte ich scharf, «könnte nicht einmal eine lüsterne Hure zu einem Bett führen.»
Though the flight was too short to arm the warheads, the missiles slammed into the Warhammer and battered it savagely.
Die Flugstrecke war zu kurz, um die Gefechtsköpfe der Raketen scharf zu machen, aber die Geschosse hämmerten mit Urgewalt auf den Kriegshammer ein.
They didn’t seem to be savaging him, however, or if they were, Dermot was saying very little about it.
Sie schienen ihn jedoch nicht zu zerfleischen – oder falls doch, dann sagte Dermot wenig dazu.
We were all worried that he would savage Edna in print (“Alec never takes a nibble out of somebody when a chomp will do,” said Peg), but we needn’t have been concerned, as it turned out.
Wir hatten alle Angst, dass er im Heft über Edna herfallen würde (»Alec begnügt sich nie nur mit einem Bissen, wenn er jemanden ganz zerfleischen kann«, sagte Peg), aber wir hätten uns keine Sorgen zu machen brauchen.
The hounds would surround us, they would drag us down, they would savage us, and I thought this must be my punishment for killing the defenseless Brother Jænberht in Cetreht, and I felt the cold, unmanning shudder of abject fear.
Die Hunde würden uns einkreisen, uns zu Boden zerren, uns zerfleischen, und |420|ich dachte, das müsse meine Strafe dafür sein, dass ich den wehrlosen Bruder Jænberht in Cetreht getötet hatte, und dann ergriff mich das kalte, weibische Zittern verächtlicher Angst.
One rider, desperate to avoid the beasts, turned his horse too quickly and it fell, sprawling and kicking in the mud and a half-dozen hounds attacked the fallen beast’s belly while others leaped across to savage the unsaddled rider.
Einer von ihnen versuchte den Hunden in seiner Verzweiflung durch eine zu schnelle Wendung seines Pferdes zu entkommen, und das Tier stürzte. Mit den Hufen den Morast aufwühlend, versuchte es wieder auf die Beine zu kommen, als sich schon ein halbes Dutzend Hunde auf seinen Bauch stürzte. Andere Hunde setzten über das Pferd hinweg, um den Reiter zu zerfleischen, der aus dem Sattel gefallen war.
verb
It hit her like the savage onset of gastric flu, bringing stomach cramps, sudden sweat and dizziness.
Es traf sie wie ein plötzlicher Anfall von Darmgrippe, mit Bauchkrämpfen, Schweißausbruch und Schwindelgefühl.
I remember savage nicotine fits, my body numb with need as I scrounged among sofa cushions and crawled behind cupboards in search of loose coins.
Ich erinnere mich, wie ich bei Anfällen von Nikotinsucht mit vor Gier betäubten Gliedern unter Sofakissen und Schränken nach Kleingeld suchte.
The old earl had given him to understand that his addresses would not be unwelcome. Lady Mary was his ward, and perhaps it was because she refused to be terrorized by the wayward old man and his fits of savage moroseness, and because she treated his terrible storms of anger as though they did not exist and never had existed, that in the grim old man's hard and apparently wicked heart there had kindled a flame of respect for her.
Ihr Onkel, Lord Verlond, hatte ihm zu verstehen gegeben, daß er seinen Antrag nicht ungern sehen würde. Lady Mary war sein Mündel; allerdings ließ sie sich von dem alten Mann keineswegs terrorisieren. In Anfällen von Wut und Launenhaftigkeit konnte dieser grimmige Herr nämlich manchmal unausstehlich sein, und vielleicht bekam er wenigstens einen gewissen Respekt vor ihr, wenn sie seine Zornesausbrüche und Vorwürfe unbeachtet ließ.
adjective
Instead, they were forced to use Yagharek’s more savage skills.
Sie waren gezwungen, auf die drastischeren Methoden zurückzugreifen, die Yagharek zu Gebote standen.
It's a testament to the young woman's strength that the shock of Elyssa's savage attack didn't kill her outright.
Es ist ein Beweis für die Stärke der jungen Frau, dass der Schock von Elyssas drastischem Angriff sie nicht auf der Stelle tötete.
adjective
The thorns were savagely long.
Die Dornen waren gefährlich lang.
“So is this ‘he’ you’re talking about as dangerous as Savage says?”
»Ist dieser ›Er‹, von dem du redest, so gefährlich, wie Savage meint?
The king of Sarnica was the size of a bear and looked twice as savage.
Der König von Sarnica war so groß wie ein Bär und sah doppelt so gefährlich aus.
It was a wicked-looking tool and one of the most savage dueling weapons.
Das Gerät sah Furcht einflößend aus und war im Zweikampf eine der gefährlichsten Waffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test