Translation for "sauce" to german
Translation examples
noun
There are green sauces, brown sauces, white sauces, and red sauces.
Es gibt grüne Saucen, braune Saucen, weiße Saucen und rote Saucen.
Sauce Diable is an enrichment of Sauce Ragoût, a classic brown sauce, a sauce to make one feel virtuous and steady and French.
Sauce Diable ist eine verfeinerte Sauce Ragoût, eine klassische braune Sauce, eine Sauce, bei der man sich rechtschaffen, solide und französisch fühlt.
“And your sauce?” Christophe asked. “My sauce?” “Yes. What is your sauce?” I didn’t know what to say.
»Und deine Sauce?«, fragte Christophe. »Sauce?« »Ja. Welche Sauce?« Ich wusste nicht, was ich sagen sollte.
A yolk in the sauce?
Ein Eigelb in der Sauce?
The occasion was a sauce.
Der Anlass war eine Sauce.
“The sauce was insipid.”
»Die Sauce war fade.«
He tasted the sauce.
Er probierte die Sauce.
He regarded the sauce.
Er betrachtete die Sauce.
It is a sauce that bites back.
Es ist eine Sauce mit Biss!
You've got sauce… over there.
»Du hast da … etwas Sauce
noun
Make a sauce then.
Dann machen Sie eine Soße.
The sauce was particularly good.
Die Soße war ausgezeichnet.
“I’ll get the sauce.
Ich hole die Soße.
And look at that green sauce!
Und diese grüne Soße!
Not supposed to need sauce.
Braucht eigentlich keine Soße.
The sauce was thin and weak.
Die Soße war dünn und fade.
Like chicken with sauce on it.
So was wie Hühnchen mit Soße drauf.
Nice sauces and jus.
Schöne Soßen und Jus.
Noodles in green sauce.
Nudeln in grüner Soße.
noun
Besides that, a weakness for the sauce-hell, growing alcoholism-is not that simple.
Außerdem ist ihre Schwäche für Alkohol gefährlicher, als du es dir vielleicht vorstellst.
Short-term amnesia is not the worst affliction if you have an Irish flair for the sauce.
Gedächtnistrübungen, begrenzte jedenfalls, sind nicht das Schlimmste, was einem passieren kann, wenn man dem irischen Hang zum Alkohol frönt.
Since alcohol contains tons of empty calories, overdoing the sauce will make you look like a bloated hag.
Da Alkohol tonnenweise leere Kalorien enthält, wirst du wie ein aufgedunsenes Schwein aussehen, wenn du es übertreibst.
As Schuyler writes in “The Morning of the Poem”: “Remember what / The doctor said: I am: remembering and staying / off [the sauce]: mostly it’s not / So hard (indeed): did you know a side effect of / Antabuse can be to make / You impotent?
Wie Schulyer in seinem Gedicht »The Morning of the Poem« schreibt: »Denk dran / Was der Doktor sagte: Tu ich: Dran denken und wegbleiben / davon [vom Alkohol]: meistens ist es (tatsächlich) gar nicht / So schwer: Wusstest du, dass eine Nebenwirkung von / Antabus sein kann, dass / Du impotent wirst?
noun
It was calming to sit here, stripping the white meat from the fishbone and dunking the bread into the delicious sauce, which was oily and saturated with garlic, while all around him life went on as usual.
Es war beruhigend, hier zu sitzen, einem gebratenen Fisch das weiße Fleisch von den Gräten zu schaben und Brotstücke in den Sud zu stippen, der ölig und mit Knoblauch gesättigt war und wunderbar schmeckte, während ringsherum das Leben weiterging wie bisher auch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test