Translation for "satellite town" to german
Translation examples
We’ve got a whole satellite town down the road that does nothing else.
Wir haben eine ganze Trabantenstadt, alles nur Firmen.
The satellite town of San Magín was inaugurated by His Excellency the Head of State on 24 June 1966.
Die Trabantenstadt San Magín wurde am 24. Juni 1966 eingeweiht von Seiner Exzellenz, dem Staatschef Franco.
They passed Praha8, Praha5, Praha2, three of ten satellite towns, each cut off like a ghetto, inhabited by wage slaves, the unemployed, the old and the destitute.
Sie passierten Praha8, Praha5, Praha2, drei von zehn Trabantenstädten, jede abgekapselt wie ein Ghetto, bewohnt von Lohnsklaven, Arbeitslosen, Alten und Mittellosen.
A satellite town like Redditch, growing as Birmingham grew, didn’t need theatres, it needed offices, hypermarkets, warehouses: it needed, to quote the councillors, growth through investment in new industry.
Eine Trabantenstadt wie Redditch brauchte angesichts der Wachstumsrate von Birmingham keine Theater, sie brauchte Bürobauten, Einkaufszentren, Warenlager: sie brauchte, um die Stadträte zu zitieren, Wachstum durch Investition in neue Industriezweige.
Spread out beneath us lay one of the most densely-populated regions in Europe, with endless terraces, sprawling satellite towns, business parks and shining glass houses which looked like large quadrangular ice floes drifting across this corner of the continent where not a patch is left to its own devices.
Unter uns ausgebreitet lag eine der am dichtesten besiedelten Regionen Europas, endlose Reihenhauszeilen, mächtige Trabantenstädte, business parks und glänzende Glashäuser, die gleich großen vierkantigen Eisschollen zu treiben schienen auf dem bis in den letzten Winkel ausgenutzten Land.
Six satellite towns around Iorgu City showed signs of rioting and civil unrest.
In sechs Satellitenstädten rings um Iorgu Stadt gab es Anzeichen für Aufruhr und Unruhen der Bürger.
And an address in Centerville, Virginia, one of myriad small satellite towns that had sprung up in the past two decades and then exploded with commuters since 9/11.
Eine Adresse in Centreville, Virginia, einer der zahllosen kleinen Satellitenstädte, die in den letzten zwei Jahrzehnten aus dem Boden geschossen waren und seit Nine/Eleven vor lauter Pendlern aus allen Nähten platzten.
Carvalho left under his watchful gaze and had to decide whether to plunge back into the labyrinth of the satellite town, or to head for a brightly lit hall from whence issued the sound of music.
Carvalho ging hinaus, verfolgt von diesem durchdringenden Blick, und mußte entscheiden, ob er ins Labyrinth der Satellitenstadt zurückkehren oder lieber zu ein paar hellerleuchteten Baracken gehen sollte, aus denen Musik drang.
The shipyards of Tarmuth, that estuary satellite town, had begun to push out ironclads and submersibles and had spurred something of a recovery, and the mills and forges of New Crobuzon followed, war turning their gears.
Die Werften in Tarmuth, der Satellitenstadt im Mündungsdelta, bauten Panzerkreuzer und Unterseeboote in großer Stückzahl und gaben den Anstoß zu einem bescheidenen Aufschwung der Wirtschaft, was auch den Walzwerken und Gießereien in New Crobuzon zugute kam.
Carvalho retraced his steps down streets with regional names that tried to convey the illusion of an immigrant Spanish microcosm that had been assembled there through the creative genius of the satellite town’s developers.
Carvalho ging mehrmals durch die Straßen, die die Namen der Regionen Spaniens trugen, als wären sie Adern eines illusionären Mikro-Spaniens der Einwanderer, vereint dank des schöpferischen Impulses der Erbauer der Satellitenstadt San Magín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test