Translation for "sarpedon's" to german
Translation examples
One of the sentries recognized T4b and led them to Sarpedon, who seemed to be some kind of relation to Glaucus.
Einer der Wachposten erkannte T4b und führte sie zu Sarpedon, der irgendwie mit Glaukos verwandt zu sein schien.
Sarpedon’s heart will be heavy in his breast when he discovers we have his kinsman alive.
Sarpedon wird das Herz in der Brust schwer werden, wenn er erfährt, daß wir seinen Vetter lebendig in unserer Gewalt haben.
The successful candidate was named Sarpedon, and he hailed from Lycia in the south of the Roman Asia Province.
Der siegreiche Bewerber hieß Sarpedon und stammte aus Lykien im Süden der römischen Provinz Asia.
T4b’s smile was sickly, but Sarpedon was already off again, striding manfully from campfire to campfire, pep-talking the Lycian troops.
T4bs Lächeln war verkniffen, aber Sarpedon war bereits davongeeilt, um mannhaft von Lagerfeuer zu Lagerfeuer zu schreiten und die lykischen Truppen zum Kampf zu ermuntern.
When informed he was to be freed immediately and that his name would henceforth be Mamercus Aemilius Sarpedon, he knew himself the most fortunate of men;
Als man ihm sagte, daß er auf der Stelle frei sei und fortan Mamercus Aemilius Sarpedon heiße, hielt er sich für den glücklichsten Menschen auf der ganzen Welt.
For all the brave talk of the leaders like Hector and Sarpedon, these soldiers, these average men, were terrified of what the morning would bring. “Code Delphi. Start here.
Ungeachtet der kühnen Reden ihrer Anführer wie Hektor und Sarpedon hatten diese zum Kriegspielen eingezogenen einfachen Männer eine Heidenangst vor dem, was der Morgen bringen würde. > »Code Delphi.
As he led the women across the garden toward the arched door that led back into the palace, Hector turned and called to T4b, “Glaucus, tell noble Sarpedon I will be at the gates an hour before the sun rises.
Hektor ging den Frauen durch den Garten voraus, doch bevor sie das Bogentor erreichten, das in die Burg führte, drehte er sich noch einmal um und rief T4b zu: »Glaukos, sage dem edlen Sarpedon, daß ich eine Stunde vor Sonnenaufgang am Skäischen Tor sein werde.
Several Trojan heroes fought in the assault—Paul heard their names shouted by both their companions and foes, as though the war were some kind of wild, dangerous sporting event, the foot soldiers on either side as thrilled as they were terrified to be sharing the field with legends like Sarpedon, Aeneas, and Deiphobus.
Mehrere trojanische Helden führten den Angriff an – Paul hörte, wie ihre Namen von Freund und Feind gerufen wurden, ganz als ob der Krieg eine wilde, gefährliche Sportveranstaltung und das Fußvolk auf beiden Seiten dort begeistert, hier entsetzt wäre, zusammen mit lebenden Legenden wie Sarpedon, Äneas und Deïphobos auf ein und demselben Schlachtfeld zu sein.
The list of the fallen on both sides was heartbreakingly long, but the Trojan warriors—led by Sarpedon and Hector’s brother Paris (who had stolen the beautiful Helen in the first place, starting the war), but most especially by the powerful, seemingly unstoppable Hector—had been doing tremendous damage to the Greeks, who were beginning to lose heart.
Die Liste der auf beiden Seiten Gefallenen war herzzerreißend lang, doch die trojanischen Krieger – geführt von Sarpedon und Hektors Bruder Paris (mit dessen Raub der schönen Helena der ganze Krieg überhaupt erst angefangen hatte), vor allem aber von dem gewaltigen, schier unaufhaltsamen Hektor – hatten den Griechen furchtbare Verluste zugefügt, so daß diese allmählich den Mut verloren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test