Translation for "sanguined" to german
Sanguined
Translation examples
“There’s slaughter in the Firewater Straits: they call it the Sanguine Straits now.
In der Lohwasser-Enge gab es blutige Seeschlachten, man nennt sie jetzt die Blutwasser-Enge.
Monte Rosa's snowfields slowly took on a sanguine tinge and the sky turned to purplish crimson, strewn with fast-moving little back clouds.
Die Schneefelder des Monte Rosa nahmen langsam eine blutige Färbung an, und der Himmel verwandelte sich in Purpurrot, bestreut mit schnell dahinziehenden kleinen schwarzen Wolken.
if Pendergast had not accidentally come across the looted tomb in the basement of the Ville, and combined that detail with the sanguineous wrappings of a crown roast of lamb found in the garbage, the man would have gotten away with it.
Wäre Pendergast nicht zufällig auf das geplünderte Grab im Kellergeschoss des Ville gestoßen und hätte er diesen Fund nicht mit der blutigen Verpackung eines Premium-Lammrückens im Müll kombiniert, dann wäre Esteban ungeschoren davongekommen.
Nihal paced through carefully, doing her best not to look—she’d already had her fill of horrors—but soon the scent of blood was too much to ignore. It was then that she saw them. Halved bodies. Jars filled with organs and sanguine flesh. Bizarre creatures locked in chains, their limbs mangled—experimental crossbreeds.
Während sie weiter vordrang, versuchte Nihal, nicht genau hinzuschauen, war sie doch längst gesättigt mit Schreckensbildern, doch bald schon stieg ihr der Geruch von Blut in die Nase. Sie blickte auf und sah das vollkommene Grauen: sezierte Leichen, mit Organen und blutigem Fleisch gefüllte Gläser, abartige Geschöpfe in Ketten, von denen sich einige sogleich auf sie zubewegten, als sie ihrer ansichtig wurden, Kreuzungen verschiedenster Rassen, abgetrennte Gliedmaßen, schauerliche Experimente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test