Translation for "sandpile" to german
Sandpile
Similar context phrases
Translation examples
He disappeared from sight behind a sandpile, near a fence.
In der Nähe eines Zauns war er hinter einem Sandhaufen aus ihrem Blickfeld verschwunden.
"Not bad—seems to be good enough for such a sandpile," he said.
„Nicht übel, scheint auf den Sandhaufen zu passen", meinte Bully.
Perhaps the best analogy is that offered by the biologist Per Bak, who compares a market crash to the collapse of a sandpile.
Die vermutlich bisher beste Erklärung hierfür hat der Biologe Per Bak geliefert, der einen Börsenkrach mit dem Zusammensturz eines Sandhaufens verglich.
Linda also showed us the sandpile near the fence where she believed Clem had disposed of the gun, but though we got out shovels and dug up the area, we were unable to locate the weapon.
Linda zeigte uns auch den Sandhaufen, bei oder in dem Clem ihrer Meinung nach die Waffe entsorgt hatte.
How can something be considered a monster when a sevenyearold girl with pigtails can ride it bareback, or a couple of boys can tussle with it in a sandpile and all three are obviously having a wonderful time?
Wie kann man etwas als Ungeheuer ansehen, wenn ein siebenjähriges Mädchen mit einem Pferdeschwanz auf ihm reiten kann oder ein paar Jungs sich auf einem Sandhaufen mit ihm balgen und alle drei riesigen Spaß daran haben?
Robinson accompanied me to the little town park hemmed in by warehouses, where all the strays in the neighborhood come and misbehave on the mangy lawn, on the senile boules[74] ground, around the incomplete Venus, and on the sandpile for playing and peeing.
Robinson begleitete mich bis zum kleinen, von lauter Lagerhäusern umstandenen Stadtpark, auf dessen räudigem Rasen der Abschaum der ganzen Umgegend sein Geschäft verrichtet, zwischen der Boulebahn für die alten Schwachköppe, der erbärmlichen Venus und dem Sandhaufen, in dem die Kinder spielen und pinkeln.
I did all the crazy things kids did in the leisurely days before television, like riding my bicycle down a hill and off a small cliff into the tree branches below, jumping off the roof of a house under construction into a sandpile, or building a makeshift raft and sailing down a rushing stream during a rainstorm.
Ich tat all die verrückten Dinge, die Kinder in den damaligen geruhsamen Zeiten zu tun pflegten, ehe es das Fernsehen gab, wie zum Beispiel mit dem Fahrrad einen steilen Abhang hinunterfahren, um von einer kleinen Klippe unten in die Büsche zu krachen, auf einer Baustelle vom Hausdach in einen Sandhaufen springen oder ein provisorisches Floß bauen, um mit ihm in einem Regensturm durch einen reißenden Strom abwärts zu rasen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test