Translation for "sandblasted" to german
Sandblasted
Translation examples
The clothes of both men were rags and their faces were sandblasted.
Die Kleidung hing den Männern in Fetzen um den Leib, ihre Gesichter wirkten wie sandgestrahlt.
No more expensive satellites sandblasted by micrometeorites and orbit-decaying out of the sky;
Keine teuren Satelliten mehr, die von Mikrometeoriten sandgestrahlt werden und aus dem Orbit auf die Erde stürzen.
Little in the way of decoration was visible on the sandblasted exteriors of the structures, but that didn’t necessarily mean much.
An den sandgestrahlten Wänden der zerfallenen Bauten war nur wenig Schmükkendes zu sehen, aber das hatte nicht viel zu besagen.
Even fewer studied the violent murals some artist had scrawled across sandblasted rock walls.
Noch weniger Besucher studierten die wilden Fresken, die irgendein Künstler auf sandgestrahlte Steinwände gekritzelt hatte.
The four chairs in the sitting room had very tall, very narrow backs, each one tapering to a rendition of the elf hat, done in sandblasted steel.
Die vier Stühle im Aufenthaltsraum hatten sehr hohe, sehr schmale Rückenlehnen, die sich alle zu einer Ausgabe des Koboldhuts aus sandgestrahltem Stahl verjüngten.
Sandblasted on its surface by an even more intense rain of high-energy particles than struck Ganymede, Europa shared with Earth, and with Earth alone in the solar system, one unusual feature: a water ocean.
Seine Oberfläche wurde von einem noch intensiveren Regen von Hochenergie-Partikeln sandgestrahlt als Ganymed, und dabei bot Europa etwas, was es in diesem Sonnensystem ansonsten nur auf der Erde gab: einen richtigen Ozean aus Wasser.
Neck-craning neighbors stood behind yellow police tapes and the cameras rolled as Susan slowly walked up the front pathway to the house, toward the double doors inlayed with a sandblasted glass kingfisher holding a minnow in its beak.
Nachbarn reckten hinter gelbem Polizei-Absperrband die Hälse, und die Kameras liefen, als Susan langsam den Weg zum Haus entlangschritt, auf die mit einem eine Elritze im Schnabel haltenden Eisvogel aus sandgestrahltem Glas verzierte Doppeltür zu.
Quickly she changed, stripping off Isabelle’s too-big—and now grass-stained and sweaty—clothes, and pulling on a pair of her own sandblasted cords, soft as worn paper, and a blue tank top with a design of Chinese characters across the front.
Rasch zog sie Isabelles zu große, inzwischen mit Grasflecken bedeckte und verschwitzte Sachen aus, schlüpfte in ihre eigene sandgestrahlte Cordhose, die so weich war wie abgegriffenes Papier, und streifte sich ein blaues Trägertop über, auf dem vorne chinesische Schriftzeichen zu sehen waren.
The elevator is the kind that makes you want to ride up and down seven or eight times just to enjoy the little built-in plush sofa, the polished Brazilian rosewood, the gold grating, and the sandblasted cupids on the panes of glass, through which you can see the cable and the counterbalance sink into the depths you've left behind.
Der Fahrstuhl ist einer von der Sorte, bei der man Lust kriegt, einfach so sieben-, achtmal hoch und runter zu fahren, nur um das kleine eingebaute Plüschsofa, das polierte Palisanderholz, das goldene Gitter und die sandgestrahlten Putten der Glasscheiben zu genießen, hinter denen man das Kabel und das Gegengewicht in die Tiefe sinken sieht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test