Similar context phrases
Translation examples
The diary also comes in handy with my family, though there it plays the same role as a long-lost photograph.
Auch in meiner Familie kommt mir das Tagebuch sehr gelegen, obwohl es dort die gleiche Rolle wie eine lange verlorene Fotografie spielt.
Then, quite by accident, he meets another frightening figure, Carolyn, who for much of his life played the same role as the grizzly.
Dann war er zufällig einem Menschen begegnet, den er fürchtete: Carolyn, die für ihn den Großteil seines Lebens die gleiche Rolle gespielt hatte wie der Grizzly.
As he observed Gilbertus’s makeshift teaching techniques, Erasmus recalled that many years ago he had filled the same role with an unruly, feral child.
Während er Gilbertus' provisorische Unterrichtsmethoden beobachtete, erinnerte sich Erasmus daran, dass er vor vielen Jahren für ein wildes, ungebärdiges Kind die gleiche Rolle erfüllt hatte.
Some of them were players who'd end up performing the same roles and prattling the same dialogue as the ones they were about to replace, but (if Daniel's ruminations on the Privy Stairs were not completely baseless) others had unique perceptions. It would be wise for Daniel to identify these.
Einige davon waren Akteure, die letztlich die gleichen Rollen spielen und den gleichen Text daherplappern würden wie diejenigen, die sie ersetzten, doch andere hatten (wenn Daniels Überlegungen auf den Privy Stairs nicht vollkommen grundlos waren) einzigartige Wahrnehmungen.
Sheltering from destruction and pillage the whole sum of human knowledge, complementing it when the occasion arose, it was to play almost the same role as the monasteries during the Middle Ages—with the caveat that it had absolutely no intention of preparing a future resurrection of mankind, but rather it favored, in all ways possible, its extinction.
Dadurch daß sie das gesamte Wissen der Menschheit vor der Zerstörung und dem Plündern schützte und es gelegentlich in Maßen vervollständigte, spielte sie in gewisser Weise die gleiche Rolle wie die Klöster während des ganzen Mittelalters — mit dem Unterschied jedoch, daß sie absolut nicht das Ziel verfolgte, eine künftige Wiederauferstehung der Menschheit vorzubereiten, sondern im Gegenteil alles daransetzte, deren Aussterben zu begünstigen.
The upright, conservative arch-Anglican had been replaced with a florid Papist, but nothing was really different – which taught Daniel that the world was full of powerful men but as long as they played the same roles, they were as interchangeable as second-rate players speaking the same lines in the same theatre on different nights.
Der aufrechte, konservative Erzanglikaner war von einem flamboyanten Papisten abgelöst worden, aber geändert hatte sich eigentlich nichts – woraus Daniel lernte, dass die Welt voller mächtiger Männer steckte, die jedoch, solange sie die gleichen Rollen spielten, so austauschbar waren wie zweitklassige Schauspieler, die an verschiedenen Abenden im selben Theater denselben Text sprechen.
Physical beauty plays here exactly the same role as nobility of blood in the Ancien Régime, and the brief consciousness that they might have at adolescence of the purely accidental nature of their rank rapidly gives way among very pretty young girls to a sensation of innate, natural, and instinctive superiority, which places them completely outside, and far above, the rest of mankind. Everyone around her having as their objective to spare her all difficulties, and to satisfy the least of her desires, a very pretty young girl effortlessly comes to consider the rest of the world as made up of so many servants, herself having the sole task of maintaining her own erotic value—in the expectation of meeting a boy worthy of receiving her homage.
Die körperliche Schönheit spielt hier genau die gleiche Rolle wie der Geburtsadel im Ancien regime, und auch wenn sich hübsche Mädchen beim Heranwachsen möglicherweise für kurze Zeit des rein zufälligen Ursprungs ihrer Vorrangstellung bewußt werden, tritt diese Erkenntnis meist sehr schnell hinter dem Gefühl angeborener, natürlicher, instinktiver Überlegenheit zurück, das sie weit außerhalb und vor allem sehr hoch über dem Rest der Menschheit ansiedelt. Da jeder aus ihrer Umgebung nur das Ziel hat, ihnen jeglichen Kummer zu ersparen und allen ihren Wünschen zuvorzukommen, ist es völlig logisch, daß hübsche Mädchen den Rest der Welt als eine Schar von Menschen betrachten, die ihnen zu Diensten ist, wobei ihnen selbst nur die Aufgabe zufällt, ihr eigenes erotisches Kapital zu erhalten — ehe sie einen jungen Mann kennenlernen, der sich dieser Ehre würdig erweist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test