Translation for "same experiences" to german
Same experiences
Translation examples
In a world where individuals are alone, no two approach the same experience from the same direction.
In einer Welt, wo die Individuen allein sind, ist für keine zwei die gleiche Erfahrung dasselbe.
Please go straight through, so other people can have the same experience.
Geht bitte zügig durch, damit die anderen Leute die gleiche Erfahrung machen können.
but Zoroaster, thousands of years ago, travelled the same road and had the same experience;
Vor Tausenden von Jahren ging Zarathustra auf derselben Straße und machte die gleiche Erfahrung;
In two cases he had been involved in, the same experience had been gone through.
In zwei Fällen, an denen er beteiligt gewesen war, hatte er die gleiche Erfahrung machen müssen.
Our experience overlaps with other people’s, but it is never exactly the same experience.
Unsere Erfahrungen ähneln denen anderer Leute, doch es sind nie ganz genau die gleichen Erfahrungen.
Although some critics complained that a Brainman session could create exactly the same experience, that was simply untrue.
Kritiker behaupteten, dass eine Brainman-Sitzung genau die gleiche Erfahrung vermitteln könne wie ein Besuch von Mars-Disneyland.
I will make sure that in all other ways we appear to go through the same experience.” He turned to the other bandaged god.
Ich werde dafür sorgen, daß wir in jeder Hinsicht den Anschein erwecken, die gleiche Erfahrung zu durchlaufen.« Er drehte sich voll zu dem anderen Mumiengott um.
Vagule knew nothing of any first-child called Pogrom and only then did it occur to him that others went through the same experiences before him.
Vagule hatte nie etwas von einem Erstkind namens Pogrom gehört, und erst jetzt fiel ihm ein, dass andere vor ihm die gleichen Erfahrungen gemacht hatten.
Private Matthew Clay, the guardsman who had spent a miserable night beside a ditch in the orchard of Hougoumont, had much the same experience.
Private Matthew Clay, der Gardist, der eine elende Nacht neben einem Graben im Obsthain von Hougoumont verbracht hatte, machte in etwa die gleiche Erfahrung.
For over fifteen years, my sister Jasmine has been coming to my circle of support and it has helped me so much, now I want to give her the same experience.
Seit über fünfzehn Jahren nimmt Jasmine an den Treffen meiner Unterstützergruppe teil, und das hat mir so viel geholfen, dass ich ihr jetzt gerne die gleiche Erfahrung schenken möchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test