Translation for "salvages" to german
Salvages
verb
Translation examples
verb
“Trying to salvage what isn’t salvageable. I’ve tried.
Ich habe versucht zu retten, was nicht zu retten ist.
She had come back to salvage what could be salvaged.
Sie war zurückgekommen, um zu retten, was noch zu retten war.
He can be salvaged.
Er ist noch zu retten.
Try to salvage something.
Zu versuchen, etwas zu retten.
He’s beyond salvage.”
Er ist nicht mehr zu retten.
and after gathering and throwing away, saving what was salvageable; and after saving what was salvageable, cleaning;
und nachdem sie alles eingesammelt und weggeworfen hatte, musste sie retten, was zu retten war;
noun
And for rescue and salvage.
Auch für Rettung und Bergung.
“I’m not a salvage expert, sire,”
Ich bin kein Fachmann für Bergungen, Majestät.
“According to Chrissie, it ain’t salvage.”
»Chrissie meint, es sei keine Bergung gewesen.«
“What about the section dealing with rescue and salvage?”
»Und was ist mit dem Abschnitt über Bergung und Rettung?«
Salvage operations were always terribly risky affairs.
Eine Bergung war immer sehr riskant.
“And when the salvage work is completed?” inquired Perlmutter.
»Und wenn die Bergung abgeschlossen ist?« fragte Perlmutter.
Salvage is always done by the Guild, not a Singer.
Bergung ist immer Sache der Gilde, nicht eines Sängers.
Salvaging the treasure will take a year, maybe more.
Die Bergung könnte ein Jahr in Anspruch nehmen, wenn nicht mehr.
Cleaner mattresses coming aboard from salvage.
Sauberere Matratzen, die von Bergungen an Bord kamen.
Hired for copper salvage at sixty cents a pound.
Bergung von wieder verwertbarem Kupfer für sechzig Cent das Pfund.
verb
And then we looked at whatever we’d salvaged.
Und dann sahen wir uns an, was wir hatten bergen können.
“We salvage it, and the cargo is ours.”
»Wenn wir es bergen, gehört die Ladung uns.«
No one salvaged these sculptures in rust.
Niemand machte sich die Mühe, diese Rostskulpturen zu bergen.
The Centurion can be salvaged, but not with a winch.
Der Centurion läßt sich bergen, aber nicht mit ’ner Winde.
And we have to salvage what we can.
Und wir müssen so viel wie möglich bergen.
“The authorities are salvaging her right now.”
»Die Behörden sind soeben dabei, das Boot zu bergen
Bill, we'll start with you: salvage or abort?”
Bill, wir beginnen bei Ihnen: Bergen oder abbrechen?
You did well to even salvage this.
„Allein das Ding zu bergen, war schon gute Arbeit von euch."
No, they had not been able to salvage a single Topid.
Nein, keinen einzigen Topsider hatten sie lebend bergen können.
I should have tried to salvage more.
Ich hätte versuchen sollen, mehr zu bergen.
“It’s legitimate salvage now.”
»Es ist jetzt legitimes Bergungsgut
Salvage or not, we need the parts.
Ob Bergungsgut oder nicht – wir brauchen die Ersatzteile.
“I thought you were looking for salvage.”
»Ich dachte, Sie würden nach Bergungsgütern suchen.«
Becker would certainly want his salvage.
Becker würde schließlich sein Bergungsgut haben wollen.
“I’ll take the salvage to town,” he said.
»Ich bringe das Bergungsgut zur Stadt«, sagte er.
“Who owns the salvage yard?” I demanded.
»Wer ist der Besitzer des Hofes für Bergungsgüter?« wollte ich wissen.
“RK, wouldja look at that salvage, and us without the Condor!”
»SB, siehst du all dieses Bergungsgut, und wir haben die Condor nicht bei uns!«
They were moored tightly together, the way salvage is bundled in a junkyard;
Sie waren eng aneinander vertäut wie Bergungsgut auf einem Schrottplatz;
Becker salivated at the sight of all that salvage.
Becker lief bei dem Gedanken an so viel Bergungsgut das Wasser im Mund zusammen.
Els packed up his half a dozen boxes of salvage.
Els packte sein halbes Dutzend Kisten Bergungsgut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test