Translation examples
noun
They don’t salute each other.
Sie grüßen sich nicht.
We practise saluting.
Wir üben das Grüßen.
They returned his salutation.
Sie erwiderten seinen Gruß.
Salutations from Ukraine.
Grüße aus der Ukraine.
They rose to their feet and saluted.
Sie erheben sich, sie grüßen.
I returned their salute.
Ich erwiderte ihren Gruß.
I returned the salute.
Ich erwiderte seinen Gruß.
‘Claudia, I salute you.’
»Claudia, ich grüße dich.«
Nevertheless, I salute them.
Trotzdem grüße ich sie.
I return his salute.
Ich grüße natürlich wieder.
We salute the soup!
»Wir begrüßen die Suppe!«
We salute the baked fish!
»Wir begrüßen den Bratfisch!«
We salute the fruit ice!
»Wir begrüßen das Fruchteis!«
The others all saluted in welcome.
Die anderen salutierten alle, um mich zu begrüßen.
We salute the savory junket!
»Wir begrüßen die pikante Quarkspeise!«
The doors groaned. "We salute the meat!"
Die Türen ächzten. »Wir begrüßen das Fleisch.«
‘Hi Lon!’ I salute him. ‘How are you?
»Hi, Lon!«, begrüße ich ihn. »Wie geht es dir?
Lizra said, offhandedly, "Salute the Sacred Beast."
Nachlässig leierte Lizra: »Begrüße das Geheiligte Tier.«
"Oh, Mother," said Tanaquil, "we salute the fish!"
»O Mutter«, murmelte Tanaquil, »wir begrüßen den Fisch«
My lictors lowered their fasces in salute to a higher magistrate.
Meine Liktoren senkten ihre Fasces, um den höheren Magistrat zu begrüßen.
noun
“And now we’ll taste the calvados. Salute!” “Salute!”
»Und jetzt wollen wir den Calvados versuchen. — Salute!« »Salute
She saluted Seekan, and was saluted back.
Sie salutierte vor Seekan, der den Salut erwiderte.
He filled his glass and put the bottle on the floor. “Salute!” “Salute!”
Er goß ein Glas voll und stellte die Flasche auf den Boden. »Salute!« »Salute!
Here’s your cognac. Salute!”
Hier ist Ihr Armagnac. Salute!
Salute the red flag.
Einen Salut der Roten Fahne.
'The salute, Captain!' 'Sergeant!'
»Der Salut, Captain!« »Sergeant!«
"And you." Arly snapped a salute.
»Sie auch.« Arly vollführte einen Salut.
A salute not to the memory but to the essence of J.
Einen Salut, der nicht der Erinnerung an J.
‘To the freedom … to drink! Salut!’
»Auf die Freiheit … die Freiheit, zu trinken! Salut
"From the Salute Church," he mumbled.
»Aus der Salute-Kirche«, murmelte er.
"Saluting won't be required.
Salutieren ist nicht erforderlich.
“All the soldiers salute.”
»Alle Soldaten hier salutieren
“Ordered not to salute.”
»Ausdrückliche Anweisung, nicht zu salutieren
If it’s moving fast, don’t salute, if it’s moving slow, salute, if it’s standing still, paint.”
Wenn sich etwas schnell bewegt: nicht salutieren. Wenn sich etwas langsam bewegt: salutieren.
I noticed you salute.
Ich habe Sie salutieren sehen.
She mimicked his salute.
Sie ahmte sein Salutieren nach.
Certainly, I salute the emperor.
Natürlich salutiere ich dem Kaiser.
At ease, no need to salute.
Nein, Sie müssen nicht schon wieder salutieren.
Outlaws don't salute each other."
Gesetzlose salutieren nicht voreinander.
“I’m not sure if I’m supposed to salute or not.”
»Ich bin mir gerade nicht sicher, ob ich salutieren soll oder nicht.«
Guilliman smiled and saluted Arkus.
Guilliman lächelte und machte eine Ehrenbezeigung vor Arkus.
Raul answered his salute, and entered their rooms.
Raul erwiderte seine Ehrenbezeigung und betrat ihre Räume.
Captain Reykov raised his hand to his forehead in salute.
Captain Reykow hob die Hand zu einer Ehrenbezeigung.
Saluting, but smiling, the aide left the gilded room.
Mit einer Ehrenbezeigung, aber lächelnd, verließ der Adjutant den prunkvollen Raum.
He raised his hand, instead, in a kind of mock salute.
Er nahm stattdessen die Hand an die Schläfe wie zu einer gespielten Ehrenbezeigung.
Makepeace hesitated disbelievingly in the act of returning his salute.
Makepeace zögerte ungläubig, als sie gerade angefangen hatte, seine Ehrenbezeigung zu erwidern.
A single whistle from the bosun's pipe over the speakers: "Hand salute…Two!"
Ein einzelner Pfiff aus der Pfeife des Bootsmanns über die Lautsprecher: »Ehrenbezeigung ...
            Varien, unctuous as always, lifted his cup in a brief salute.
Varien hob, salbungsvoll wie stets, zu einer kurzen Ehrenbezeigung den Becher.
“You’ve just given the new Party salute, if none too smartly.
Sie haben mir eben die neue Ehrenbezeigung der Partei erwiesen, wenn auch nicht allzu schneidig.
noun
“In honor of those who fell in the struggle against the American invaders,” he announced at the peak of his harangue, “we are going to give them the twenty-one-gun salute President Wilson wanted.
»Zu Ehren der Gefallenen im Kampf gegen den nordamerikanischen Besatzer«, so verkündete er auf dem Höhepunkt seiner kurzen Rede, »werden wir jetzt die von Präsident Wilson geforderte Salve von einundzwanzig Gewehrschüssen abfeuern.
“You were very brave, father,” I insisted, “and I salute you.”
«Ihr wart sehr mutig, Pater», beharrte ich, «und ich bewundere Euch dafür.»
`Madam, I salute your courage and initiative!' I grinned candidly.
»Gnädige Frau, ich bewundere Ihren Mut und Ihren Elan!« meinte ich mit freimütigem Grinsen.
But although we salute their guts and perseverance, the truth is we don’t want to have their experience if we can avoid it.
Aber auch wenn wir ihren Mut und ihre Hartnäckigkeit bewundern – wenn wir es vermeiden können, wollen wir nicht die gleichen Erfahrungen machen.
General Huerta answered that Mexico would comply with the twenty-one-gun salute provided that the Mexican flag was equally honored by the United States.
General Huerta gab ihm daraufhin zur Antwort: Mexiko werde gerne die Ehrensalve abfeuern, wenn die Vereinigten Staaten der mexikanischen Flagge die gleiche Ehre erwiesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test