Translation for "salutation" to german
Translation examples
noun
It was addressed to her, and after the salutations, it read:
Er war an sie adressiert und lautete nach der korrekten Anrede folgendermaßen:
I did not acknowledge the salutation. "Warrior," she said.
Ich ignorierte die Anrede. »Krieger«, sagte sie.
Come alone. There was no salutation and no signature.
Komm allein. Es gab weder Gruß noch Anrede.
Hannibal quickly wrote a salutation on his notepad.
Rasch schrieb Hannibal eine Anrede auf seinen Schreibblock.
The salutation was My King. 100 My King,
Die Anrede lautete: Mein König. 100 Mein König,
Instantly, she saw from the salutation that she was right.
Schon an der Anrede erkannte sie, dass sie recht gehabt hatte.
The letter consisted of a salutation and three terse sentences: Dear Adam,
Der Brief bestand aus einer Anrede und drei kurzen Sätzen:
or maybe just forgetting the salutation and getting right to the message.
Vielleicht sollte er die Anrede aber auch ganz vergessen und gleich zur Sache kommen.
His cards began without a salutation, his handwriting was illegible and dense.
Seine Karten begannen ohne Anrede, seine Schrift war unleserlich und dicht gedrängt.
To the Commodore of the Roman Fleet, I read, smiling at the grandiose salutation.
An den Kommodore der römischen Flotte, las ich und mußte über die hochtrabende Anrede lächeln.
noun
They don’t salute each other.
Sie grüßen sich nicht.
We practise saluting.
Wir üben das Grüßen.
They returned his salutation.
Sie erwiderten seinen Gruß.
Salutations from Ukraine.
Grüße aus der Ukraine.
They rose to their feet and saluted.
Sie erheben sich, sie grüßen.
I returned their salute.
Ich erwiderte ihren Gruß.
I returned the salute.
Ich erwiderte seinen Gruß.
‘Claudia, I salute you.’
»Claudia, ich grüße dich.«
Nevertheless, I salute them.
Trotzdem grüße ich sie.
I return his salute.
Ich grüße natürlich wieder.
There were no greetings, no salutations.
Es gab keine Begrüßung, keine Einführung.
Sten bowed a salute.
Sten verneigte sich zur Begrüßung.
Still no salutation, no preliminaries.
Immer noch keine Begrüßung, keine Einleitung.
Regis raised his sword in salute.
Regis hob das Schwert zur Begrüßung.
Blaize nodded, graciously accepting the salute.
Blaize nickte und ließ die Begrüßung huldvoll gelten.
‘Not the most charming salutation I’ve ever received,’ Richard muttered.
»Nicht gerade eine herzliche Begrüßung«, murmelte Richard.
A chorus of salutation greeted Isaac as he approached them.
Ein Chor freudiger Begrüßungen schallte Isaac entgegen.
The Tatrix acknowledged the salutation of Dorna the Proud with merely a regal nod of her head.
Die Tatrix erwiderte die Begrüßung Dornas mit hochmütigem Nicken.
so he reached me a hand instead, and stumbled out some salutation.
er reichte mir also bloß die Hand und stotterte irgendeine Begrüßung hervor.
"Tell me this is going to work," Mattson said, returning the salute.
»Sagen Sie mir, dass die Sache funktionieren wird«, forderte Mattson sie auf, nachdem er die Begrüßung erwidert hatte.
Duncan knew its salutation, at least, the few words in the regul language he knew.
Duncan verstand zumindest die Grußformel – es waren die wenigen Wörter der Regul-Sprache, die er kannte.
“I dedicate this death to Duke Nicovante, our lord and patron!” Such was the traditional phrasing of the contrarequialla’s salute;
»Diesen Tod widme ich Herzog Nicovante, unserem Wohltäter und Gebieter!« So lautete die übliche Grußformel einer contrarequialla;
Then Bogel saluted, and shouted “Hail Jaggar” in a clear voice of utter sincerity. Somewhat uncertainly and with absolute lack of spirit, the gaggle of clerk-like men raggedly aped the salute and managed to utter the salutation.
Dann riß Bogel den gestreckten Arm hoch und rief mit klarer Stimme und in völliger Aufrichtigkeit: »Heil Jaggar!« Zögernd und ohne Überzeugung ahmte die farblose Gruppe den Salut nach und murmelte die Grußformel.
Rheticus, who had cleverly inserted his full name into the salutation in the First Account ’s first paragraph, could afford to be modest on the title page.
Rhetikus, der seinen vollen Namen geschickt in der Grußformel am Textbeginn des Ersten Berichts untergebracht hatte, konnte es sich leisten, auf dem Titelblatt bescheiden aufzutreten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test