Translation examples
And what brings you here, to Little Saltern Minor?
Und was führt Sie nun zu mir, nach Little Saltem Minor?
The two of them, said Mme Landau, took delightful walks in Salins, and made excursions out of town. They visited the thermal baths and the salt galleries together, and spent whole afternoons up at Fort Belin. They gazed down from the bridges into the green water of the Furieuse, telling each other stories as they stood there. They went to the house at Arbois where Pasteur grew up, and in Arc-et-Senans they had seen the saltern buildings which in the eighteenth century had been constructed as an ideal model for factory, town and society; on this occasion, Paul, in a conjecture she felt to be most daring, had linked the bourgeois concept of Utopia and order, as expressed in the designs and buildings of Nicolas Ledoux, with the progressive destruction of natural life.
Wunderschöne Spaziergänge und Exkursionen, erzählte Mme. Landau, hätten sie beide in Salins und von Salins aus gemacht. Sie seien gemeinsam in den Thermen und Salzgalerien gewesen und Nachmittage lang droben auf dem Fort Belin. Sie hätten von den Brücken ins grüne Wasser der Furieuse geschaut und sich Geschichten erzählt dabei, seien nach Arbois ins Pasteur-Haus hinüber und hätten in Arc-et-Senans die im 18.Jahrhundert als ein ideales Fabrik-, Stadt- und Gesellschaftsmodell errichteten Salinengebäude besichtigt, bei welcher Gelegenheit Paul für ihre Begriffe sehr kühne Verbindungslinien gezogen habe zwischen dem bürgerlichen Utopie- und Ordnungskonzept, wie es in den Entwürfen und Bauten des Nicolas Ledoux sich manifestierte, und der immer weiter fortschreitenden Vernichtung und Zerstörung des natürlichen Lebens. Es wundere sie, jetzt, wo sie davon rede, selbst, sagte Mme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test