Translation for "salt crust" to german
Salt crust
Similar context phrases
Translation examples
Even as it was, I woke up in the mornings with salt crust on my legs.
Ich wachte sowieso schon jeden Morgen mit einer Salzkruste an den Beinen auf.
It clanged onto the salt crust and trembled as violet sparks shivered up and down its length.
Er klapperte auf die Salzkruste und zitterte; violette Funken zuckten seine Länge auf und nieder.
You used to buy Big Macs at the drive-through, now you're ordering the…salt-crusted sea bass.
Früher aßen Sie Big Macs in einem Drive-In, jetzt bestellen Sie … Sägebarsch in Salzkruste.
Your hand was all torn from the sharp salt-crusts that form on the rocks below our cliffs.
Deine Hand war ganz aufgerissen von den scharfen Salzkrusten, die sich auf den Felsen unter unsern Klippen bilden.
The lieutenant lowered himself down carefully and sat down on the hard salt crust, shaking his head:
Leutnant Rahman ließ sich in die Knie sinken und setzte sich vorsichtig auf die harte Salzkruste.
You just want your peace and quiet. Atrocious, I’m telling you, her husband … The crust is the best … The salt crust is melting … On your blouse, darling …”
Da will man nur seine Ruhe. Unter aller Sau, sag ich dir, der Mann ... Die Kruste ist das Beste  ... Die Salzkruste schmeichelt so richtig ... Auf deine Bluse, Süße ...
He could feel the salt crust thinning under foot as it became more dangerous with each step, but he knew that in the dark all he could do was place his trust in Allah and hope that He would guide his way.
Er spürte, wie die Salzkruste unter seinen Füßen dünner und damit gefährlicher wurde, doch er konnte in der Dunkelheit nichts anderes tun, als Allah anflehen, seine Schritte sicher zu lenken.
The heat was diminishing with the setting sun and soon the place would become unbearable. He started to walk on it and the salt crust creaked under his weight as bits and pieces sunk beneath him, but it held from giving way completely.
Die Kraft der Sonne ließ rasch nach. Bald würde sich dieses Gebiet in ein Inferno verwandeln. Er ging los. Manchmal glaubte er ein klagendes Geräusch zu vernehmen, wenn er auf die Salzkruste trat. An manchen Stellen gab sie ein wenig nach, brach jedoch nicht.
Given how few got invited, the Goddard lakehouse party was the subject of major one-upsmanship around the company, I'd heard: "Gosh, Fred, sorry, I can't make it Saturday, I've got a…sort of barbecue thing that day. You know." "No salt-crusted sea bass or Pauillac, alas," Goddard said.
Da nur wenige zu seiner Party am See eingeladen wurden, war das Barbecue etwas, womit man in der Firma angeben konnte. Ich hatte schon Äußerungen gehört wie: »Schade, Fred, tut mir Leid, aber ich kann Samstag nicht, ich hab an dem Tag so ein … Barbecue. Du weißt schon.« »Ich fürchte aber, es gibt weder Sägebarsch in Salzkruste noch Pauillac«, sagte Goddard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test