Translation for "sales department" to german
Translation examples
An assistant in the sales department of a shoe factory.
»Assistentin in der Verkaufsabteilung einer Schuhfabrik.«
“The sales department.” As he listened to the phone ring, he slapped Ken on the back. “Get yourself geared up.
»Genau. Die Verkaufsabteilung.« Während das Telefon läutete, klopfte er Ken auf den Rücken.
Cascos is summoned to an interview, and there he is offered a job in the sales department as representative for Aragon, Catalonia, and the Balearics.
Man lädt ihn zu einem Gespräch ein und bietet ihm an, ihn als Vertreter für Aragonien, Katalonien und die Balearen in die Verkaufsabteilung aufzunehmen.
It might have been the sales department of a major supermarket, if not for the fact that every office door had an iris scanner and keypad lock.
Das hier hätte auch die Verkaufsabteilung eines großen Supermarktes sein können, wären da nicht an jeder Bürotür ein Irisscanner und ein elektronisches Schloss mit Tastenfeld gewesen.
The final details were worked out among people who thought they were extremely important when in reality the sales department had everything ready and only needed the proper signatures, as was always the case.
Dann wurden die letzten Details von Leuten »geregelt«, die sich für ungeheuer wichtig hielten, wo in Wirklichkeit die Verkaufsabteilung bereits alles vorbereitet hatte und nur noch die Unterschriften fehlten, die immer geleistet wurden.
“Cascos did find it strange that the president of the publishing house and the most celebrated figure of Spanish culture should invite a mid-level employee, as Doña Mariana would say, whom he’d never met personally, to the flagship restaurant of the glorious Fascists, in whose basement they probably keep the Fuhrer’s ashes in a cookie jar. Between appetizers, Valls gives him an account of all the good things he’s heard about Cascos and his work in the sales department.”
»Cascos kommt es schon merkwürdig vor, dass der Verlagspräsident und die meistgefeierte Persönlichkeit der spanischen Kultur einen Angestellten des, wie Doña Mariana sagen würde, mittleren Kaders, den er nie persönlich kennengelernt hat, zum Mittagessen einlädt und überdies ins Stammlokal des glorreichen Faschismus, in dessen Keller möglicherweise die Mumie des Duce begraben ist. Beim Aperitif kommentiert Valls, wie viel Gutes man ihm über Cascos und seine Arbeit in der Verkaufsabteilung berichtet habe.«
To the shameless marketing and sales departments who force people to buy my books, Claire Round, Louise Gibbs, Rob Waddington, Oliver Malcolm, Jay Cochrane and Trish Slattery.
Für die schamlose Marketing- und Vertriebsabteilung, die Leute zwingt, meine Bücher zu kaufen: Claure Round, Louise Gibbs, Rob Waddington, Oliver Malcolm, Jay Cochrane und Trish Slattery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test