Translation for "sakeness" to german
Sakeness
Translation examples
And for God's sake, don't ever use sex to get your own way where brains won't work.
Und um Gottes willen, benutze nie den Sex, um deinen Willen zu bekommen, wenn du mit der Vernunft nicht weiterkommst.
I can see how people might need to, for their own sanity and for simple reason's sake, let go.
Ich verstehe, daß Menschen um ihrer eigenen Gesundheit willen, und einfach weil die Vernunft es ihnen gebietet, loslassen müssen.
For pity's sake, man, in the name of all reason, what more can you ask?" Sneaky bastard. Horza thought.
Um Himmels willen, Mann, im Namen der Vernunft, was kannst du mehr verlangen?« Hinterlistiger Bastard, dachte Horza.
Varzil, if it is within your power to make him see rea¬son, I urge you to do so for—for the sake of all those within your walls.
Varzil, wenn es in deiner Macht steht, ihn zur Vernunft zu bringen, bitte ich dich flehentlich darum - um des Schicksals aller innerhalb eurer Mauern willen.
Last time I was there she wanted to live for my sake. But his reason told him that what the doctor had said was correct. If a heart was worn out then it could function no longer.
Beim ersten Mal hat sie doch für mich weiterleben wollen. Anfangs war noch Vernunft zugegen. Sie erklärte genau wie der Arzt: macht das Herz einmal Schluß, dann ist eben Schluß.
“For God’s sake, Stone, see reason,” Luxford said. “I see reason just fine,” Stone replied. “You’re out to ruin my wife and you’ve found the means to do it.
»Mein Gott, Stone! Nehmen Sie doch Vernunft an«, sagte Luxford. »Ich bin völlig vernünftig«, gab Stone zurück. »Sie haben es darauf abgesehen, meine Frau fertigzumachen, und haben das Mittel dazu gefunden.
Nothing like that existed for a seventeen-year-old azi with an X on his number, and all the political sense a boy could gain, living in Reseune and in the House, advised him that Justin had done something for his sake desperate beyond all reason—
Für einen siebzehnjährigen Azi mit einem X in der Nummer gab es nichts dergleichen, und der ganze politische Verstand, den ein Junge sich erwerben konnte, der in Reseune und in dem Haus lebte, hielt ihm vor Augen, daß Justin ihm zuliebe etwas Verzweifeltes getan hatte, das alle Vernunft über Bord warf...
As I stared into the fire, it seemed more possible than I would have liked to believe that someday, perhaps after a blow on the head, perhaps for no discernible cause, my imagination and my reason might reverse their places — just as two friends who come every day to the same seats in some public garden might at last decide for novelty’s sake to exchange them.
Während ich ins Feuer starrte, schien es zutreffender, als mir lieb war, daß eines Tages, vielleicht durch einen Schlag auf den Kopf, vielleicht ohne erkennbaren Anlaß, meine Phantasie und meine Vernunft den Platz tauschen könnten – gleichsam wie zwei Freunde, die tagtäglich zur gleichen Bank in einem öffentlichen Park kämen, schließlich beschlössen, zur Abwechslung die Bank zu tauschen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test