Translation for "sacred shrines" to german
Translation examples
The throne of kingship, the exalted sceptre, the royal insignia, the sacred shrine.
Der Thron des Königtums, das erhabene Zepter, die herrschaftlichen Insignien, der heilige Schrein.
It was me who brought food to the sacred shrine, who brought the wedding gifts to Uruk.
Ich war es, der die Speise in den heiligen Schrein trug, ich war es, der Hochzeitsgeschenke nach Uruk trug.
It was me who brought food to the sacred shrine, me who brought the wedding gifts to Uruk.
Ich war es, der Speisen in den heiligen Schrein trug, ich war es, der Hochzeitsgeschenke nach Uruk trug.
"And together they keep watch over the most sacred shrine, whatever that is. Thanks, kiddo." Lily smiled.
»Und zusammen halten sie Wache vor dem heiligsten Schrein, was auch immer das ist. Danke, Püppchen.« Lily grinste.
They were all headed in the same direction, toward the road and the burning cars, like penitents on a pilgrimage bound for some sacred shrine.
Sie waren alle in der gleichen Richtung unterwegs, zur Straße und den brennenden Autos, wie Büßer auf Pilgerschaft zu einem heiligen Schrein.
The very walls of one of Islam’s most sacred shrines proclaimed that human fallibility had been present at the birth of the Book.
Die Mauern von einem der heiligsten Schreine des Islam verkündeten, dass menschliche Fehlbarkeit bei der Geburt des Buches mitgewirkt hatte.
Soon I became her high-priestess and in her most sacred shrines upon the Nile, I communed with the goddess and shared her power, since from me her daughter, she withheld none of her secrets.
Wenig später wurde ich zu ihrer Hohepriesterin, und in ihrem heiligsten Schrein am Ufer des Nils kommunizierte ich mit der Göttin und teilte ihre Macht, da sie keins ihrer Geheimnisse vor mir bewahrte.
We move among your Swiss Guard like ghosts, remove four of your cardinals from within your walls, plant a deadly explosive at the heart of your most sacred shrine, and you think this is a bluff?
Wir bewegen uns unter der Schweizergarde frei und ungehemmt wie Gespenster, entführen vier Kardinale vor Ihren Augen, platzieren eine tödliche Bombe direkt unter Ihrem heiligsten Schrein, und Sie halten das alles für einen Bluff?
But when she had bluntly told him he should marry again he felt as if she had torn away the veil that hung before some sacred shrine of his innermost life, and he had been more or less afraid of her ever since.
Aber als sie ihm unumwunden gesagt hatte, daß er wieder heiraten sollte, war ihm zumute gewesen, als habe sie mit einem Ruck den Schleier weggerissen, der den heiligen Schrein seines Innenlebens verhüllte, und seitdem hatte er mehr oder weniger Angst vor ihr.
Only in the past few generations had a constant small population of chiefs, priests, clan elders, and slaves lived here, caring for the ghosts, maintaining the sacred shrines and producing the magnificent turquoise figurines used for trade with outlying villages.
Nur im Lauf der letzten Generationen hatte eine kleine konstante Zahl von Häuptlingen, Priestern, Clan-Ältesten und Sklaven hier gelebt, sich um die Geister gekümmert, die heiligen Schreine in Ordnung gehalten und die wunderbaren Türkis-Figürchen hergestellt, um in auswärtigen Dörfern damit Handel zu treiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test