Translation for "république" to german
République
Translation examples
Le Président de la République Élysée Palace Paris, France
An den Präsidenten der Französischen Republik Elysee-Palast Paris, Frankreich 
There is nothing in the République that justifies citizens and subjects living in the same territory.
Nichts kann in einer Republik eine Rechtfertigung dafür liefern, dass auf demselben Boden Bürger und Untertanen leben.
This is why I love the République Française – the capital ‘R’ makes all the difference. The République does not have to be French; this glorious concept can take a new adjective without losing its nature.
Deshalb liebe ich die französische Republik, oder besser gesagt die Republik im Allgemeinen, sie muss nicht unbedingt französisch sein, dieses schöne Wesen kann das Adjektiv wechseln, ohne seine Seele zu verlieren.
There is a place de la Mairie, a place de la République, a memorial commemorating the First World War.
Dort gibt es einen Rathausplatz, eine Straße der Republik und ein Kriegerdenkmal für die im Ersten Weltkrieg gefallenen Soldaten.
But in doing so we created an open wound within ourselves. The colonies are a worm eating away at the République.
Ja, aber zu einem Preis, der immer eine Wunde in uns bleiben wird. Die Kolonie ist wie eine Made, die an der Republik nagt.
The following morning my uncle was shot by firing squad for high treason, plotting against the République and the attempted assassination of a head of state.
Mein Onkel ist am folgenden Tag wegen Hochverrats, Verschwörung gegen die Republik und Mordversuch am Staatsoberhaupt erschossen worden.
Verlaque knew that Roussel had been reprimanded by his superior in Paris for taking such a risk, but he had also been called by le président de la République, who had congratulated him.
Verlaque wusste, dass Roussel für dieses Risiko von seinem Vorgesetzten in Paris einen Rüffel erhalten hatte. Aber der Präsident der Republik hatte ihn angerufen und ihm persönlich gratuliert.
came along. They started out as a direct response to the Indigènes de la République. They had a clear, unifying message: We are the indigenous peoples of Europe, the first occupants of the land.
Die haben sich anfangs von den ›Ureinwohnern der Republik‹ inspirieren lassen, das heißt, sie haben genau das Gegenteil von denen gemacht, und es ist ihnen gelungen, eine klare Botschaft zu vermitteln, die alle vereint: Wir sind Europas Urbevölkerung, die Ersten auf diesem Grund und Boden, und wir lehnen die islamische Kolonisierung ab;
The coming riot will also be fought in the name of the République, values now somewhat watered down, eroded, as they have been by the understanding of lineage, by the illegal illegality, but values still cherished by those who, more than anything, want to live here.
Der kommende Aufruhr wird wieder im Namen der Werte der Republik geführt werden, auch wenn die Werte ein bisschen verwässert und von der Berücksichtigung der Abstammung sowie der illegalen Ungleichheit angefressen sind, dennoch werden diese Werte weiterhin von jenen hochgehalten, deren größter Wunsch es ist, hier zu leben.
he continued, “the so-called nativist bloc was actually anything but a bloc. It was divided into various factions, none of which got along with the others. You had Catholics, followers of Bruno Mégret, royalists, neo-pagans, hard-core secularists from the far left … But all that changed when the ‘Indigenous Europeans’ came along. They started out as a direct response to the Indigènes de la République. They had a clear, unifying message: We are the indigenous peoples of Europe, the first occupants of the land.
»Sehen Sie«, fuhr er fort, »der identitäre Block war in Wirklichkeit alles andere als ein Block, die Identitären bestanden aus zahlreichen Gruppierungen, die nicht miteinander konnten: Katholiken, Solidaristen, die dem ›Dritten Weg‹ nahestanden, Royalisten, Neopaganisten, unverfälschte Laizisten aus dem linksextremen Lager … Aber mit der Gründung der ›Ureinwohner Europas‹ ist alles anders geworden. Die haben sich anfangs von den ›Ureinwohnern der Republik‹ inspirieren lassen, das heißt, sie haben genau das Gegenteil von denen gemacht, und es ist ihnen gelungen, eine klare Botschaft zu vermitteln, die alle vereint: Wir sind Europas Urbevölkerung, die Ersten auf diesem Grund und Boden, und wir lehnen die islamische Kolonisierung ab;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test