Translation for "russianized" to german
Translation examples
Could have been by Russian ones, though." "Russian?" "Yes. Russian dentists.
Eher von einem russischen.« »Einem russischen?« »Ja. Von einem russischen Zahnarzt.
For that is the mark of Russian autocracy and of Russian revolt.
Denn dies ist das Kennwort für die russische Autokratie und die russische Rebellion.
“But Russian elections are Russian business. You are Americans.”
»Aber die russischen Wahlen sind eine russische Angelegenheit. Sie sind Amerikaner.«
It was a Russian book, full of Russian script. A novel.
Es war ein russisches Buch mit russischen Buchstaben. Ein Roman.
Not a single Russian sound or Russian face.
Kein einziger russischer Laut, kein einziges russisches Gesicht.
Do you know the curse of Russian women? Russian men!’”
Und was ist der Fluch der russischen Frauen? Die russischen Männer!<
The problem is we don’t usually do Russian and Russian.”
Das Problem ist, normalerweise vermitteln wir keine russisch-russischen Partnerschaften.
She is very Russian.
Sie ist sehr russisch.
“He’s not very Russian.”
»Er ist nicht sehr russisch
“How's your Russian?”
»Wie ist Ihr Russisch
As he had expected, he heard only Russian on the streets of the intensively russified capital city of Kiev.
Wie Drake erwartet hatte, hörte er auf den Straßen der stark russifizierten Hauptstadt nur Russisch.
Rubin declared afterward (using a Russianized spelling of his country), “‘Why the beards, hairy legs, arms and long hair?’ but we ask Amerika, ‘Why do you do the unnatural act of cutting your hair and shaving the beautiful hair off your face and body?’ Our hair prevents Amerika from seeing its reflection in our face—therefore we are a living rejection of its misdeeds and violence—our hair is our picket sign and our Molotov cocktail.
Er verkündete anschließend (wobei er eine russifizierte Schreibweise für »Amerika« verwendete und sein Land mit »k« statt mit »c« schrieb): »Amerika fragt uns: ›Wozu der Bart und die behaarten Arme und Beine, und wozu die langen Haare?‹, doch wir fragen Amerika: ›Wieso begeht ihr den unnatürlichen Akt des Haareschneidens und des Abrasierens des schönen Haars von Gesicht und Körper?‹ Unser Haar hindert Amerika daran, sich in unseren Gesichtern zu spiegeln – aus diesem Grund sind wir die lebende Absage an seine Übeltaten und Gewalt – unser Haar ist unser Protestschild und unser Molotowcocktail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test