Translation for "rushes" to german
Translation examples
They rushed over to me.
Alle eilten zu mir.
There was no rush to follow him.
Niemand eilte ihm nach.
She rushed to the bed.
Sie eilte zum Bett.
I rushed down to the boulangerie.
Ich eilte in die Boulangerie.
Men rushed to his assistance.
Man eilte ihm zu Hilfe.
Patricia rushed toward us.
Patricia eilte auf uns zu.
People were rushing to us.
Leute eilten auf uns zu.
He rushed to her side.
Er eilte an ihre Seite.
Cersei rushed toward him.
Cersei eilte auf ihn zu.
She rushed out of the bedroom.
Sie eilte aus dem Schlafzimmer.
They were thatched with rushes.
Sie waren mit Binsen gedeckt.
There were rushes on the floor.
Der Boden war mit Binsen bedeckt.
Blood soaked the floor rushes.
Blut durchtränkte die Binsen auf dem Boden.
His blanket was a heap on the rushes.
Seine Decke lag zerknüllt auf den Binsen.
– I see rushes rising all around me, rushes thick about me, sprouting up out of my dream.
Ich sehe Binsen um mich herum emporschießen, dichte Binsen überall, aus meinen Träumen wachsen sie hervor.
“We have no cart to carry back the rushes.”
Wir haben gar keinen Wagen, um die Binsen zu befördern.
Dust motes rose from disturbed rushes.
Staubwolken stieben von den aufgewühlten Binsen auf.
She scuffed a toe amongst the rushes. “Needlework.”
Sie scharrte mit der Zehenspitze in den Binsen. »Nadelarbeiten.
on this side there is a field of tall rushes.
An dieser Seite wächst ein Feld hoher Binsen.
Brushwood and rushes were strewn on the floor.
Am Boden des Zimmers waren Reisig und Binsen ausgestreut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test