Translation for "rush of waters" to german
Translation examples
At last the rain ceased, and there was only the rush of water.
Endlich hörte der Regen auf, und nur noch das Rauschen des Wassers war zu hören.
He could hear the rush of water, and knew what it meant.
Er hörte das Rauschen des Wassers und wusste, was es bedeutete.
Toklo perked up his ears, hearing the rush of water ahead of him.
Toklo stellte die Ohren auf und vernahm vor sich das Rauschen des Wassers.
There were no voices now, only the rush of water, far down the face of the Intercontinental.
Es waren keine Stimmen mehr zu hören, nur das Rauschen des Wassers am Fuße des Intercontinental.
Listening to the rush of water, he wondered if she had been here when the phone rang.
Er hörte dem Rauschen des Wassers zu und fragte sich, ob sie hiergewesen war, als das Telefon geklingelt hatte.
Tom’s mouth was still moving, and there was still the distant rush of water, the screeching of parakeets.
Toms Mund bewegte sich weiter, und da war noch das ferne Rauschen des Wassers, auch das Kreischen der Sittiche.
They heard it faintly over the rush of water that flowed through the channel in the ground floor of the Aerie.
Das Rauschen des Wassers, das durch den Kanal am Fuß von Aerie floss, dämpfte es ein wenig.
He strained to listen. Save for the low rush of water, a deep silence had descended.
Er horchte. Abgesehen vom leisen Rauschen des Wassers herrschte große Stille.
Then they stepped out into a cavernous room filled with the rush of water, and it all made sense.
Dann traten sie in einen höhlenartigen Raum, der vom Rauschen des Wassers widerhallte, und alles machte plötzlich Sinn.
Time passed with nothing but the slosh of her footsteps and the rush of water pouring downhill.
Aber außer ihren patschenden Schritten im Matsch und dem Rauschen des Wassers, das den Hang hinabströmte, hörte sie nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test