Translation for "ruminated" to german
Translation examples
“It’s amazing what ruminants can carry around in their stomachs.
Es ist erstaunlich, was Wiederkäuer alles im Magen mit sich herumtragen können.
Of predators and their prey? Of wild carnivores and harmless ruminants?
Von Jägern und Gejagten? Von wilden Fleischfressern und harmlosen Wiederkäuern?
The ruminants have, after all, as I understand it, very remarkable stomachs.
Die Wiederkäuer haben, nach allem, was ich davon weiß, den merkwürdigsten Magen.
Out upon the plain grazed numerous herds of wild ruminants.
Auf der Ebene grasten mehrere Herden wilder Wiederkäuer.
And the sturdy roof provided ample protection from any plummeting ruminants.
Und das robuste Dach bot ihr genügend Schutz vor sämtlichen abstürzenden Wiederkäuern.
And yet — I am right, am I not, Senhor Hurtado — and yet the deer is a ruminant?
Und dabei – nicht wahr, Senhor Hurtado, dabei ist doch der Hirsch ein Wiederkäuer?
These innumerable multitudes of ruminating beasts often form an insurmountable obstacle to the passage of the trains;
Diese unzählbaren Heere Wiederkäuer bilden oft ein unübersteigliches Hinderniß einer Eisenbahnfahrt.
Fortunately, they ate only vegetation and were near as easy to slaughter as domesticated ruminants.
Glücklicherweise fraßen sie nur Pflanzen und waren fast so leicht zu töten wie zahme Wiederkäuer.
she is confident, composed, she is related to long-necked creatures, ruminants, abandoned saints.
sie ist selbstsicher, ruhig, man denkt bei ihr an langhälsige Tiere, an Wiederkäuer, vergessene Heilige.
Tanks burned on the grass, like hulking ruminants slaughtered where they grazed.
Panzer brannten im Gras wie riesige Wiederkäuer, die an der Stelle zur Strecke gebracht worden waren, wo sie grasten.
verb
Pointless, pointless, pointless ruminating.
Sinnloses, sinnloses, sinnloses Grübeln.
After a bit of rumination, Jude agreed.
Nach ein wenig Grübeln war Jude einverstanden.
The ringing of my cell phone interrupted my rumination.
Das Läuten meines Handys unterbrach mein Grübeln.
Nothing worthwhile was achieved without reflection and rumination.
Nichts, was der Mühe wert war, ließ sich ohne Grübeln und Nachdenken erreichen.
He ruminated again, chewing at his cigar, then, with a shake of his head----
Er verfiel wieder in Grübeln und kaute an seiner Zigarre.
Maybe Africa tempts some people to start ruminating.
Verführt Afrika gewisse Menschen vielleicht zum Grübeln?
At first it was only to escape my sister's maudlin ruminations about father.
Zuerst war es nur eine Flucht vor dem rührseligen Grübeln meiner Schwester über Vater.
The best Treslove could do for the museum, and for her, was ruminate.
Grübeln und Nachdenken sei das Beste, was Treslove für sie und das Museum tun könne.
A distant horrid shrieking distracted Erlin from her rumination.
Ein entsetzlicher schriller Schrei in der Ferne lenkte Erlin von ihrem Grübeln ab.
Roman was gone when I returned to my condo, and I had nothing to do but ruminate.
Als ich in die Wohnung zurückkam, war Roman verschwunden, und so hatte ich nichts anderes zu tun, als zu grübeln.
He often went out for walks when he was at home, which made Richard remark that the lad had been ruminating and brooding over things too much recently, perhaps a regular work-out would do him good, a girlfriend;
Auch zu Hause ging er oft spazieren, was Richard zu der Bemerkung veranlaßte, daß der Junge zuviel grüble und spintisiere in letzter Zeit, vielleicht täte ihm regelmäßige Ausarbeitung gut, eine Freundin;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test