Translation examples
adjective
Like ceramic, but rougher.
So wie Keramik, nur rauer.
Vahanian's would be a rougher school.
Vahanians Schule würde rauer werden.
The sand is rougher than I remember.
Der Sand ist rauer, als ich ihn in Erinnerung habe.
Hickok's were rougher to the touch, and harder.
Hickoks waren rauer und fester.
His breath came rougher now.
Sein Atem ging jetzt rauer.
The galaxy was a rougher, harder place.
Die Galaxis war ein rauerer, härterer Ort geworden.
At Tocra the sea became much rougher;
Bei Tokra wurde die See viel rauer.
It’s less sporty, a rougher deal.
Hier geht es rauer zu, weniger sportlich.
His breathing came faster, rougher.
Sein Atem beschleunigte sich und klang rauer.
Not in the Capitol accent, but in the rougher cadences of home.
Nicht mit dem Akzent des Kapitols, sondern im raueren Tonfall meines Heimatdistrikts.
adjective
There are silks and satins that are rougher.
Es gibt Seide und Satingewebe, die sich gröber anfühlen.
Thicker, curlier and somehow rougher.
Dicker, gelockt und irgendwie gröber.
“I expected something…rougher, I suppose.”
»Ich glaube, ich habe etwas... Gröberes erwartet.«
She must already have finished the rougher work.
Die gröbere Arbeit hatte sie offenbar bereits erledigt.
It was rougher, cruder, but bore the same unmistakable craftsman-ship.
Es war gröber, primitiver, verriet jedoch die gleiche unverkennbare Kunstfertigkeit.
The jarring against the ice got rougher, and they had to hold on tight.
Das Knarren gegen das Eis wurde gröber, und sie mußten sich gut festhalten.
When we were nearly on it the work grew rougher and frontal.
Als wir fast darauf saßen, wirkte das Werk gröber und direkter.
He wore clothes like the Harani, but rougher, and in woodland brown and green.
Er war wie die Haranis gekleidet, jedoch gröber, waldgrün und braun.
The hero this time must be either bigger or rougher because the noise is louder.
Diesmal muss der Hauptdarsteller größer oder grober sein, jedenfalls veranstalten die beiden mehr Lärm.
adjective
It was simply rough country — the Noachian landscape, none rougher.
Es war einfach eine rohe Landschaft, die Welt der Vorzeit und keineswegs rauher.
Rougher hewn than the passageways, the rock walls gave off a moist, earthy air;
Die Felswände hier waren roher behauen als in den Korridoren;
They have more body hair and their features are sharper and more pronounced, rougher and not as beautiful.
Sie haben mehr Körperhaar, und ihre Gesichtszüge sind schärfer und ausgeprägter, roher und nicht so schön.
There survives also an earlier and much rougher draft lecture with the title Elder Edda.
Es existiert allerdings ein noch früherer und viel roherer Vortragsentwurf mit dem Titel Ältere Edda.
The locals chipped away the rock between the fat cursive letters, so that the letters stood out in raised relief against a rougher, lighter background.
Sie schlugen auch den Stein zwischen den fetten Kursivlettern weg, so daß sie in Hochrelief vor einem roheren, helleren Hintergrund standen.
hart
adjective
The second restaurant was rougher.
Im zweiten Restaurant ging es noch härter zu.
Last night, even rougher.
Die vergangene Nacht noch härter.
My resistance made them rougher.
Mein Widerstand ließ sie noch härter zupacken.
You've certainly had rougher assignments."
Sie haben bestimmt schon härtere Arbeit geleistet.
"I'm essentially rougher than you are, Kirby Winter.
Ich bin wesentlich härter als Sie, Kirby Winter.
Last night Duke had a much rougher time.
Letzte Nacht wurde Duke viel härter rangenommen.
No, Declan was packing for something rougher and far more primitive.
Nein, Declan hatte für deutlich härtere und primitivere Umstände gepackt.
The world's a much rougher place than when you were young."
Die Welt ist härter geworden seit deiner Jugendzeit.
His features were rougher, the shadow of a beard on his jaw.
Seine Gesichtszüge wirkten härter, ein Bartschatten bedeckte seine Wangen und das Kinn.
adjective
I have often noticed throughout the course of my life, that whereas a single woman, on her own, will be all maidenly blushes and modesty, women hunting in a pack can be cruder and rougher than men.
Ich habe im Lauf meines Lebens oft bemerkt, daß eine Frau allein zwar mädchenhaft erröten und sich spröde zieren mag, Frauen im Rudel jedoch derber und rauher sein können als Männer.
adjective
The floor of any bush is usually rougher than the surface of the surrounding land.
Der Boden jedes Waldstücks ist meistens unebener als das umgebende Ackerland.
The shelter clanked against the roof as we entered the rougher terrain.
Als wir das unebene Gelände erreichten, begann der Schutzraum auf dem Dach zu klappern.
The car slowed again and turned from a smooth road to a rougher one.
Das Auto wurde noch langsamer und bog auf eine Straße mit irgendeinem unebenen Belag ein.
Ivan had left the navigation lights on, but the ground was rougher than it looked from inside.
Ivan hatte die Navigationsleuchten brennen lassen, doch wir mussten feststellen, dass der Boden unebener war, als er von der Fähre aus ausgesehen hatte.
The track got rougher, became just two ruts with small bushes and four-year-old trees sticking up between.
Die Panzerpiste wurde unebener, bestand schließlich nur noch aus zwei Fahrspuren, zwischen denen kleine Büsche und vierjährige Bäume wuchsen.
The ground became rougher in the valley, forcing him to move cautiously, so he lacked sufficient velocity to crest the next rise.
Der Boden wurde unebener, als er das Tal erreichte, und er mußte sich vorsichtiger vorwärtsbewegen, deshalb fehlte es ihm an Schwung, als er die nächste Anhöhe hinaufrollte.
adjective
“At Paita it’s just a little lake, the Marañón is rougher than the ocean there.
Das in Paita ist ein Weiher dagegen, da ist der Marañón wilder.
Hills rose up and fell away into empty valleys and woods took on a rougher, less domesticated air.
Hügel stiegen empor und fielen ab in leere Täler, die Wälder sahen wilder, weniger kultiviert aus.
As he drew nearer the delta of the Susquehanna the water would be rougher and it might be impossible to get the small boat through at all.
Je mehr er sich dem Mündungsdelta des Susquehanna näherte, um so wilder würde das Wasser sein, und vielleicht käme er mit dem kleinen Boot überhaupt nicht durch.
They tried to keep the farms down on the canyon floor by the stream, leaving the higher rougher ground under the canyon walls to wild land.
Sie versuchten, die Farmen unten am Canyonboden am Fluß zu halten, und ließen die höheren Flächen unter den Wänden des Canyons wild.
Also one could meet hailstones and freezing rain. Nobody’s idea of a jolly playground. So it was a good idea to avoid the black churning brutes, but it was a rougher ride than one should aim for with passengers.
Außerdem mußte man in einer solchen Wolke immer auf Hagel und Eisregen gefaßt sein, und das war für niemanden ein Vergnügen. Also war es richtig, den schwarzen, wild herumwirbelnden Burschen aus dem Weg zu gehen, aber der Flug wurde dadurch ungemütlicher, als man es seinen Passagieren gern zumutet.
She’d gone into blue sector—we were in green—pricier bunch of bars, not a bad choice for a kid looking for action, and here’s this complete stranger, tall, good-looking, mysterious, the whole romantic baggage… Corinthian junior officer gets her drunker than she ought to be, talks her into bed, and it gets kinkier and rougher than she knows how to cope with. She gets scared.
Sie war im blauen Sektor gelandet – wir befanden uns in Grün –, in einer etwas teureren Gegend, keine schlechte Wahl, wenn man ein bisschen Trubel sucht, und da spaziert sie nun herum, eine Wildfremde, groß, gut aussehend, geheimnisvoll, die ganze romantische Palette … Ein Junioroffizier von der Corinthian hat sie ordentlich abgefüllt und zu sich ins Bett gelotst, aber dann wurde es ihr doch zu wild und zu bedrohlich, damit konnte sie nicht umgehen. Sie hat es mit der Angst zu tun gekriegt.
adjective
“This is rougher than the car business, Foley. I do understand that.”
»Dass es etwas ruppiger zugeht als in der Autoindustrie, ist mir klar, Foley.«
As he watches, Sid Henshaw, one of the rougher boys, comes and stands in front of him.
Während er sich das anschaut, stellt sich Sid Henshaw, einer von den ruppigen Jungen, vor ihn hin.
It may have been a bit rougher in those days than it is today but millions of people still used it every day.
Vielleicht ging es dort etwas ruppiger zu als heute, aber Millionen Menschen nehmen sie jeden Tag.
‘It’s rougher than I expected,’ Campion told me, the scratchiness of his image and the metallic timbre of his voice Silver Wings’ way of telling me that the data transfer was becoming problematic.
»Es wird ruppiger, als ich erwartet habe«, sagte Campion; das verrauschte Bild und der metallische Klang seiner Stimme sollten mir verdeutlichen, dass die Datenübertragung allmählich schwierig wurde.
From the translation projected onto a screen behind the woman (in French, Estonian, and English—he, too, had been asked to send the text of his talk beforehand to the organizers, after extracting from them a promise that native English speakers would translate it) John knew he was in for a slightly rougher night than he had been anticipating.
Aus den Übersetzungen, die auf dem Bildschirm hinter der Frau zu lesen waren (französisch, estnisch und englisch – auch ihn hatte man darum gebeten, den Text seiner Rede vorab einzuschicken, allerdings erst nachdem er den Veranstaltern das Versprechen abgerungen hatte, ihn von englischen Muttersprachlern übersetzen zu lassen), konnte John erraten, dass er einen etwas ruppigeren Abend als erwartet vor sich hatte.
Throughout the next day, the talk grew meaner and the interrogation of the hotel staff rougher, until finally one of the clerks admitted that Frank had not gone off toward Prescott as they'd originally told the posse—according to Frank's orders under a severe threat of death, he was fast to add—but had been seen riding west toward that religious settlement.
Im Laufe des nächsten Tages wurden die Reden immer giftiger und die Vernehmungen des Hotelpersonals immer ruppiger, bis schließlich einer der Angestellten zugab, daß Frank nicht nach Prescott geritten war, wie sie es den Jägern ursprünglich gesagt hatten – und zwar nur auf Franks Befehl und unter ernster Todesdrohung, wie er hastig hinzufügte –, sondern dabei gesehen worden war, wie er nach Westen ritt, wo diese religiöse Siedlung lag.
adjective
This trail is very small and much rougher.
Dieser Pfad ist sehr schmal und viel holpriger.
The second jump was rougher still.
Der zweite Sprung verlief noch holpriger.
From the road the going got rougher.
Als er die Straße verlassen hatte, wurde die Fahrt holpriger.
Perry noticed that the ride was rougher over water.
Perry bemerkte, dass die Fahrt über dem Wasser holpriger war.
The streets narrowed first to lanes, and then alleys, becoming progressively darker and rougher underfoot, while the ringing in my ears grew steadily louder.
Die Straßen verengten sich zuerst zu Sträßchen, dann zu Gassen, und wurden nach und nach immer düsterer und holpriger, während das Klingen in meinen Ohren ständig anschwoll.
Every once in awhile we’d pass through a small village, most of them made up of low mud or cinderblock buildings and rundown trailers, with an occasional store or archaic gas station thrown in for good measure. But the farther we went the rougher the road became, and the villages were fewer and farther between.
Ab und an passierten wir kleine Siedlungen, die in der Regel aus niedrigen Lehm-und Ziegelhütten oder abgewrackten Wohnwagen bestanden. Gelegentlich tauchte auch ein Dorfladen oder eine altmodische Tankstelle zwischen den Staubwolken auf. Je weiter wir fuhren, desto holpriger wurde die Strecke, und uns begegneten immer seltener andere Menschen.
adjective
The ground is rougher than around Drango, but not nearly as bad as Lee's Pass.
Das Gelände ist unwegsamer als um Drango, aber nicht annähernd so schlimm wie Lee’s Paß.
adjective
So their landing was a bit rougher than it might have been.
So verlief ihre Landung etwas unsanfter als unbedingt nötig gewesen wäre.
as time went on and they got tired, no doubt the handling would get rougher.
mit der Zeit, wenn sie müde wurden, würden sie vermutlich unsanfter zupacken.
adjective
He should be in here, studying, not out there by the Tamil temple, playing cricket with those older, rougher creatures.
Er sollte hier sein und lernen und nicht da draußen am tamilischen Tempel und mit diesen älteren ungehobelten Typen Kricket spielen.
adjective
The rough green circle of suns became an even rougher sphere.
Der vage grüne Kreis aus Sonnen wurde zu einer noch ungenaueren Sphäre.
adjective
In the faint light the two sides appeared almost smooth, though as Kelderek groped wonderingly across one of the planes he could feel that it was rougher than it looked, flawed here and there and ridged with excrescent mosses and lichens.
In dem schwachen Licht schienen die zwei Seiten fast glatt zu sein, doch als Kelderek neugierig über eine der Flächen strich, spürte er, daß sie rauher war, als sie aussah, stellenweise brüchig und mit Moos und Flechten bewachsen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test