Translation for "rote" to german
Similar context phrases
Translation examples
That same day, Goethe met Karl August for the first time in the Rotes Haus inn.
Noch am selben Tage traf Goethe im ›Roten Haus‹ zum ersten Mal mit Karl August zusammen.
The peak in the middle is the Rote Fluh; on its right is the Geisshorn; and farther off to the left is the Sennalpstock, which is rounded on top.
Die mittlere Schroffe ist die rote Fluh, rechts das Geißhorn, links und weiter entfernt der runde Sennalpstock.
He and the editors of the Rote Fahne, who answered to Eugen Leviné, stood their ground and insisted that the question of violence was a central one.
Er und die Redaktion der »Münchner Roten Fahne«, die von Eugen Leviné verantwortet wurde, beharrten auf ihrem Standpunkt, dass die Gewaltfrage eine zentrale sei.
We had climbed only about fourteen hundred feet in the eight hours since we’d left our bivouac at the Rote Fluh.
In den acht Stunden, seit dem Verlassen des Biwaks an der Roten Fluh, hatten wir nur etwa 420 Höhenmeter geschafft.
“How do you make an omelette without breaking eggs?” was the headline of a vicious attack by the communist Max Levien in the Rote Fahne on 25th March.
»Wie macht man einen Eierkuchen, ohne Eier zu zerschlagen?« So war ein scharfer Angriff des KPD-Manns Max Levien in der »Münchner Roten Fahne« am 25. März überschrieben.
His photograph was in the Rote Fahne a few days ago, captioned: ‘Another victim of the Police blood-bath.’ Yesterday, which was New Year’s Day, I went to visit him in hospital.
Sein Bild war vor ein paar Tagen in der »Roten Fahne« mit der Unterschrift: »Noch ein Opfer des Polizei-Blutbades.« Gestern, am Neujahrstag, besuchte ich ihn im Krankenhaus.
At 4 p.m., when we reached the overhanging slab called the Rote Fluh, we were finally able to place some solid anchors, the first ones of the climb.
Als wir gegen vier Uhr nachmittags die Rote Fluh erreichten, eine überhängende Wand, konnten wir endlich ein paar solide Haken setzen, die ersten während des Anstiegs.
“Piłsudski hired the assassin Stern,” the Rote Fahne reported without a shred of evidence, and Dirksen asked German newspaper correspondents not to single out Poland as the possible source of the assassination.
»Piłsudski hat den Attentäter Stern gedungen«, stand in der Roten Fahne, ohne jegliche Beweise, und von Dirksen bat die Korrespondenten der deutschen Zeitungen, Polen auf keinen Fall als mögliche Quelle des Attentats zu nennen.
Only today, on 6th April, they could all have read as much in the Rote Fahne, where he described the previous meeting, the unsuccessful proclamation of the Bavarian Council Republic: “This society wants to found a council republic?
Gerade erst heute, am 6. April, hätten es alle in der »Roten Fahne« lesen können, in der er die letzte Versammlung, die gerade noch missglückte Ausrufung der bayerischen Räterepublik, beschrieben hat: »Diese Gesellschaft will die Räterepublik gründen?
            “In my day we learned by rote.
Zu meiner Zeit haben wir es auswendig gelernt.
She could have recited the speech by rote.
Sie hätte seine Ansprache auswendig hersagen können.
She a schoolgirl, taught his theories by rote.
Sie ein Schulmädchen, das seine Theorien auswendig lernte.
This occasional prayer by imitation and mumbled rote was all he knew.
Alles, was er konnte, war, dieses eine Gebet nachzuplappern, es auswendig vor sich hin zu murmeln.
When I was at primary school we learned the golden rules by rote.
In der Grundschule lernten wir die goldenen Regeln auswendig.
His voice took on the monotone of one reciting by rote.
Seine Stimme nahm den monotonen Klang eines Menschen an, der auswendig etwas aufsagt.
He always began with a rote prayer, learned from the sisters.
Er begann jedes Mal mit einem Gebet, das er bei den Schwestern auswendig gelernt hatte.
His words sounded by rote, he used them so often.
Seine Worte klangen auswendig gelernt, so oft benutzte er sie.
Everything that man ever wrote or said is known by rote around here.
Alles, was der Mann je geschrieben oder gesagt hat, kennt hier jeder auswendig.
There was something odd about his speech, as though he had memorized it by rote.
Was er sagte, klang seltsam, so als hätte er es auswendig gelernt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test