Translation for "romping" to german
Translation examples
verb
Fishermen see them often, romping and laughing in the waves.
Die Fischer sehen sie oft, wie sie sich lachend in den Wellen tummeln.
Non-swimmers could romp on a twenty-meter-square surface of boards that sloped under the water from one meter to one meter seventy, rested on wooden piles, and was surrounded on three sides by changing cubicles and catwalks;
auf einem Lattenrost, zwanzig auf zwanzig Meter groß, unter der Wasseroberfläche von ein Meter auf eins siebzig abfallend, auf Pfähle gestellt, an drei Seiten von höher gestellten Umkleidekabinen und Laufstegen umgeben, konnten sich die Nichtschwimmer tummeln;
I let him romp around while I kept getting things ready.
Ich ließ ihn herumtollen, während ich weiter meine Vorbereitungen traf.
He romped around with her even though his back hurt, because he knew she ought to romp around.
Er tollte mit ihr herum, obwohl ihm der Rücken weh tat, weil er fand, sie müsse herumtollen.
They let the two animals romp on the grass as a reward for a good training session.
Zur Belohnung für eine gute Trainingsstunde ließen sie die beiden Tiere dann auf dem Rasen herumtollen.
But there was only one garden Jake fancied romping in today, and that was Mr Gum’s.
Aber es gab nur einen Garten, in dem Jakob heute herumtollen wollte, und das war der Garten von Mr Gum.
I get up at six and take Gus for a long romp down past the Rowe farm.
Ich stehe um sechs Uhr auf und nehme Gus mit auf einen langen Spaziergang, auf dem wir herumtollen und spielen.
surfboards and inflatable Nessies and SpongeBobs wait on screened porches for die next day's oceanic romp.
hinter dem Drahtgespinst der Veranden warten Surfbretter, aufblasbare Nessies und Schaumkopffiguren auf das nächsten Herumtollen in den Wellen.
That meant residents of the Estates could romp in the blue Pacific without mixing with the public riffraff.
Das bedeutete, dass die Bewohner der Sand and Sea Estates im blauen Pazifik herumtollen konnten, ohne sich unter den ordinären Pöbel mischen zu müssen.
He uprooted a clump of turf and hid the wig beneath it so that no passing bargeman might mistake it for a relic of an aristocratic romp in the grass.
Er riß eine Rasensode aus, um darunter die Perücke zu verstecken, damit kein vorüberfahrender Kahnschiffer sie irrtümlich für ein Relikt aristokratischen Herumtollens im Gras halten konnte.
He knew that when he kissed this girl, and forever wed his unutterable visions to her perishable breath, his mind would never romp again like the mind of God.
Er wusste, wenn er dieses Mädchen jetzt küsste und für immer seine unveräußerlichen Visionen mit ihrem vergänglichen Atem vermischte, würde sein Geist nie mehr herumtollen wie der Geist Gottes.
Because of Conklin’s work and mine, Madison Tyler had not been found dead in a ditch. Instead, she was playing the piano, going to school, and romping with her little dog.
Es war Conklin und mir zu verdanken, dass Madison Tyler nicht tot in einem Straßengraben gefunden wurde, sondern stattdessen immer noch Klavier spielen, zur Schule gehen und mit ihrem Hündchen herumtollen konnte.
He had nothing in common with the Americans whom I had met in England, noisy and self-confident, with the young unlined faces of children romping and shouting to one another across the nursery floor.
Er hatte nichts mit den Amerikanern gemein, die ich aus England kannte, laut und selbstbewußt, mit den jungen, faltenlosen Gesichtern von Kindern, die in ihrem Zimmer auf dem Boden herumtoben und schreien.
If the guests were not indulging in vulgar rompings, such as playing Hunt the Squirrel, with those shameless lightskirts squealing fit to bring the rafters down, and egging on the gentlemen to behave in a very scandalous way, they were turning the house into a gaming-hell, and drinking the cellar dry.
Wenn sich die Gäste nicht vulgärem Herumtoben widmeten, wie etwa dem Spiel Hunt the Squirrel, mit diesen schamlosen lockeren Frauenzimmern, die quietschten, dass es die Deckenbalken zum Einsturz bringen könnte, und die die Herren dazu aufreizten, sich in sehr skandalöser Art zu benehmen, verwandelten sie das Haus in eine Spielhölle und tranken den Keller staubtrocken.
verb
I let Chaos out of her cage to romp around the living room while I took a shower and warmed up some soup for my dinner.
Sobald ich die Wohnung betrat, meldete sich Chaos in seinem Käfig. Ich ließ ihn raus, und er begann sogleich begeistert durch das Wohnzimmer zu turnen. Ich stellte mich unter die Dusche und wärmte mir dann zum Abendessen eine Suppe auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test