Translation for "rolling down" to german
Translation examples
Then he laid still, with big balls of sweat standing on his face like they had started to roll down and then stopped to wait for him.
Er lag regungslos da, große Schweißtropfen standen auf seinem Gesicht, als hätten sie herunterrollen wollen und dann angehalten, um auf ihn zu warten.
And until Mom and Pop pull in their wares at night and roll down the corrugated doors, they’re always out there, watching over the street.
Und bis Mama und Papa ihre Waren vom Bürgersteig in den Laden holen und die Metalljalousien herunterrollen, sind sie immer draußen und bewachen die Straße.
As dazed as he was, Alobar had the presence of mind to let his body roll down the slope of the burial mound, which was starting to be illuminated by a rising moon.
Bei aller Benommenheit war Alobar geistesgegenwärtig genug, seinen Körper den Abhang des Grabhügels, der inzwischen vom aufgehenden Mond beleuchtet wurde, herunterrollen zu lassen.
All I could think of was to take my mark out of my pocket and juggle a bit with the coin: I let it roll down my outstretched right arm—then back the same way.
Es fiel mir nichts besseres ein als meine Mark aus der Tasche zu nehmen und mit der Münze ein bißchen zu jonglieren: ich ließ sie an meinem nach oben ausgestreckten Arm herunterrollen — dann denselben Weg zurück.
"If I do," replied that worthy, much nettled, for he hated to be called a "yellow monkey" by the Zulus, "be sure that I will roll down stones upon any black butcher whom I see sprawling upon the cliff below."
»Wenn dem so sein sollte«, erklärte der würdevoll und sehr gereizt, da er es haßte, von Zulus ›gelber Affe‹ genannt zu werden, »so sei sicher, daß ich große Steine auf jeden schwarzen Schlächter herunterrollen lassen werde, bis ich ihn unter mir zermantscht auf den Felsen liegen sehe.«
and ends with the image, for me still unbearable, of the two neighbors rolling down the stairs, entwined, and Melina’s head hitting the floor of the landing, a few inches from my shoes, like a white melon that has slipped from your hand.
Und sie endet mit dem für mich noch heute unerträglichen Bild der beiden Nachbarinnen, die aneinandergeklammert die Stufen herunterrollen, und mit Melinas Kopf, der nur wenige Zentimeter neben meinen Füßen auf dem Boden aufschlägt wie eine Honigmelone, die jemandem aus der Hand gerutscht ist.
Tears rolled down her cheeks.
Tränen kullerten ihr über die Wangen.
A tear was rolling down her cheek.
Eine Träne kullerte ihr über die Wange.
Tears rolled down Harry’s cheeks.
Tränen kullerten Harry über die Wangen.
A pair of tears rolled down her cheeks.
Zwei Tränen kullerten ihr über die Wangen.
I kicked it with my foot, watching it roll down the street.
Ich kickte ihn mit dem Fuß weg und sah zu, wie er auf die Straße kullerte.
A tear quivered at her eye, then rolled down her cheek.
Eine Träne zitterte in ihrem Augenwinkel und kullerte dann die Wange hinab.
Tears rolled down his cheeks, into his white beard.
    Tränen kullerten über seine Wangen herab und verschwanden in dem weißen Bart.
The tears came rolling down my cheeks before I could stop them.
Die Tränen kullerten mir aus den Augen, ehe ich es verhindern konnte.
“I saw... I was with the Lady Lysa when...” A tear rolled down her cheek.
»Ich habe gesehen … Ich war bei Lady Lysa, als …« Eine Träne kullerte über ihre Wange.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test