Translation for "rohmer's" to german
Translation examples
Jack Rohmer’s body was thirsty.
Jack Rohmers Körper war durstig.
Jack Rohmer’s body was tired.
Jack Rohmers Körper war müde.
Jessica saw her hand covertly brush up against Hell Rohmer's hand.
Jessica sah, dass sie verstohlen Hell Rohmers Hand berührte.
(By the way, I recently watched again Éric Rohmer’s adaptation of Kleist’s Marquise von O.
(Übrigens habe ich kürzlich Eric Rohmers Adaption von Kleists Marquise von O.
But admitting that Glaucous was real was admitting as well that Jeremy Rohmer—Jack Rohmer—was special, had special talents, dreamed special dreams.
Doch wenn er Glaucous Realität zugestand, gab er damit auch zu, dass Jeremy Rohmer – Jack Rohmer – etwas Besonderes war, spezielle Gaben hatte, besondere Träume träumte.
Hell Rohmer didn't want anything interfering with his sense of touch.
Hell Rohmer wollte nicht, dass irgendetwas seinen Tastsinn beeinträchtigte.
The attending nurse stood in the door to the waiting room. “Jack Rohmer? Dr.
Die Aufnahmeschwester tauchte in der Tür auf. »Jack Rohmer? Dr.
    It took Jessica a second to realize what Hell Rohmer was saying.
Jessica brauchte eine Sekunde, um zu begreifen, was Hell Rohmer meinte.
Hell Rohmer was definitely a touchy-feely sort of guy.     'Hell?'     'Okay.
Hell Rohmer verfügte definitiv über einen ausgeprägten Tastsinn. »Hell?« »Okay.
Hell Rohmer watched Irina, sunny with admiration, seething with forensic lust.
Hell Rohmer beobachtete Irina. In seinem Blick spiegelten sich Bewunderung und die Freude des Kriminalisten an seiner Arbeit.
    She saw Hell Rohmer and Irina Kohl, pretending to be merely colleagues.
Hell Rohmer und Irina Kohl waren ebenfalls anwesend und taten so, als wären sie lediglich Kollegen.
Then Jessica saw the diminutive Irina get on her tiptoes and kiss Hell Rohmer flush on the mouth.
Dann stellte die zierliche Irina sich auf Zehenspitzen und küsste Hell Rohmer auf den Mund.
Jack Rohmer had fled so far that at first Glaucous could not even smell his spoor.
Jack Rohmer war so weit geflohen, dass Glaucous seine Spur anfangs nicht einmal erschnuppern konnte.
Jack Rohmer was being pulled from rivers of misery by a master fisher of men. CHAPTER 38 West Seattle
Ein meisterlicher Menschenfischer zog Jack Rohmer aus qualvollen trüben Gewässern. 38 West Seattle
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test