Translation for "rodding" to german
Translation examples
Nimue turned her head towards the window, through which the grunting Ferryman could be seen. He had already dealt with Condwiramurs’ luggage, and was now loading rods, reels, landing nets, scoop nets and other fishing tackle into his boat.
Nimue wandte den Kopf zum Fenster, durch das man den knurrenden Herrn Ruderer sah, der schon mit Condwiramurs Gepäck fertig war und das Boot jetzt mit Angeln, Haspeln, Keschern, Senken und anderen Paraphernalien des Fischerhandwerks belud.
It was almost a small room in itself. Here, packed in unceremoniously, were two pairs of skis, a pair of sculls mounted, ten or twelve hippopotamus tusks, rods and lines and various fishing tackle including a book of flies, a bag of golf clubs, a tennis racket, an elephant’s foot stuffed and mounted and a tiger skin.
In einer Ecke des Zimmers befand sich eine große Wandnische – beinahe ein Kämmerchen, und hier standen und lagen, nachlässig verstaut, zwei Paar Ski, ein Paar kurze Ruder, zehn oder zwölf Nilpferdhauer, Angelruten, Leinen und verschiedene Haken, ein Sack mit Golfschlägern, ein Tennisschläger, ein präparierter Elefantenfuß und ein Tigerfell.
She pushed open the dining room door and went to the cupboard in the corner. Here was Captain Trevelyan’s motley array of sporting trophies and sporting outfits, all the things he had not trusted within reach of the female tenants. The skis, the sculls, the elephant’s foot, the tusks, the fishing rods—everything still waiting for Messrs. Young and Peabody to pack them expertly for store. Emily bent down boots in hand. In a minute or two she stood upright, flushed, incredulous. “So that was it,” said Emily.
Emily Trefusis riss die Stiefel an sich und jagte die Treppe hinab. Sie riss die Eßzimmertür auf, rannte zu der Wandnische in der Ecke, wo Captain Trevelyans Sportgeräte und Jagdtrophäen – Angelruten und Leinen, Ruder, Ski und Elefantenzähne, all die Schätze, die er vor den weiblichen Mietern glaubte retten zu müssen – auf die erfahrenen Packerhände der Firma Young & Peabody warteten. Mit den Stiefeln in der Hand beugte sich Emily herab, um eine Minute später wieder emporzuschnellen. «Also das war es!»
Before you dig anywhere, take the rod and feel around.
Bevor Sie irgendwo graben, nehmen Sie die Stange, und stochern Sie herum.
Stahl had explained that to Meno: if such pipes went down too steeply then the fluid quickly ran off but solids remained – and they had to rod them.
Stahl hatte es Meno so erklärt: Liefen solche Rohre zu steil nach unten, verschwand zwar das Flüssige rasch, das Feste aber blieb liegen – und man mußte stochern.
Left to its own devices, the body would have half-floated and remained visible until daylight arrives, but I fetch the long iron pole that I have set away in the weeds for this night and push and poke and lean my weight into it—it feels rather like pressing a rod down into a large bag of soft suet—until the body goes under the surface and stays under the surface.
Ohne mein Eingreifen wäre er nur halb versunken und am nächsten Tag noch sichtbar gewesen, und so hole ich die lange Eisenstange, die ich im Unkraut versteckt habe, und schiebe und stochere herum – es fühlt sich an, als würde man einen Pfahl in einen großen Sack voller Talg rammen –, bis die Leiche unter der Oberfläche bleibt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test