Translation for "roading" to german
Translation examples
When we don’t, the resulting gridlock creates road rage.
Wenn wir es nicht tun, erzeugt der daraus resultierende Verkehrskollaps Gewalt im Straßenverkehr.
To be licensed for road use, land hovercraft had to have an additional wheel drive.
Um für den Straßenverkehr zugelassen zu werden, mußten Landhovercrafts über einen zusätzlichen Räderantrieb verfügen.
For the first time that I could remember, all traffic on the road had stopped.
Zum ersten Mal, seit ich denken konnte, war der Straßenverkehr zum Erliegen gekommen.
Cars, though ferociously dominant, transport fewer than 20 per cent of road users.
Die Autos herrschen zwar unumschränkt, befördern aber noch nicht einmal zwanzig Prozent der Teilnehmer am Straßenverkehr.
The manicured meadows and carefully cultivated forests rushed past unnoticed, as did traffic on the road.
Die gepflegten Rasenflächen und sorgsam kultivierten Wälder glitten ebenso unbeachtet vorbei wie der übrige Straßenverkehr.
You have some lessons and consciously attend to all the instruments, steer, coordinate the clutch, and watch the road.
Sie nehmen einige Unterrichtsstunden und achten bewusst auf all die Instrumente, Sie lenken, Sie schalten die Kupplung und beobachten den Straßenverkehr.
It was orange—the unnatural orange that hunters wear, so they won’t be mistaken for anything resembling an animal; the eye-catching orange of those traffic cones indicating road construction.
Das Monster war orangefarben – von demselben unnatürlichen Orange, das Jäger bei einer Treibjagd tragen, oder wie die Kegel, die im Straßenverkehr eingesetzt werden.
Club barkers cried their wares to the more unsuspecting tourists, and the traffic on the road roared past without ever, ever stopping.
Die Anpreiser diverser Clubs machten den argloseren Touristen ihre Waren schmackhaft, und der Straßenverkehr rauschte vorbei, ohne je innezuhalten.
For Mr Whelan he writes essays on The Character of Mark Antony, on The Character of Brutus, on Road Safety, on Sport, on Nature.
  Für Mr. Whelan schreibt er Aufsätze über den Charakter von Mark Anton, über den Charakter von Brutus, über Sicherheit im Straßenverkehr, über Sport, über die Natur.
At most main street corners, there were soldiers of one kind or another, but there was a considerable amount of traffic on the road and a surprising number of people about.
An den meisten wichtigen Kreuzungen standen irgendwelche Soldaten, aber der Straßenverkehr war lebhaft, und überraschend viele Leute waren unterwegs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test