Translation for "right light" to german
Translation examples
“But it’s not a sin to help simpler folk see your actions in the right light.”
»Aber es ist doch keine Sünde, wenn man einfacheren Gemütern ein wenig dazu verhilft, dich und dein Tun im rechten Licht zu sehen.«
Then, to his right, lights of varying intensity shimmer through the trees as the town rises out from the mangrove swamp.
Dann blitzen zu seiner Rechten Lichter unterschiedlicher Stärke durch die Bäume, und die Stadt wächst aus dem Mangrovensumpf empor.
Maltzahn said he had been turning this trip over in his mind for a long time, and he had been meaning to write, for years. There was something to be cleared up, to be discussed, things to be seen in the right light.
Lange, sagte Maltzahn, habe er diese Reise erwogen, er habe auch schreiben wollen, seit Jahren schon, es gebe da etwas aufzuklären, zu besprechen, ins rechte Licht zu rücken.
I guessed he might be operating on the far side of some trivial law, maybe dodging taxes or import duties, but I had learned from television and the Internet that such behavior could be lovable and even, looked at in the right light, heroic.
Vielleicht ignorierte er irgendwelche trivialen Bestimmungen, umging Steuern oder Einfuhrzölle, und ich wusste aus Fernsehen und Internet, dass so ein Verhalten sympathisch, ja, wenn man es ins rechte Licht rückte, sogar heroisch sein konnte.
And it is this in your letter, as in your telegram, that has brought us a real lightening of the heart when we learned that in this trip we had hit upon the right means to free your soul from the spell of degrading wishes and projects, to cause you to see them in the right light — that is, as impossible and destructive — and to bid them farewell together with the person who, to our concern, inspired them in you!
Und da ist es uns denn eine wahre Herzenserleichterung, Deinem Brief, wie schon Deinem Telegramm, zu entnehmen, daß wir mit dieser Reise das rechte Mittel gefunden haben, Dein Gemüt aus dem Banne degradierender Wünsche und Projekte zu lösen, sie Dir im rechten Licht, nämlich in dem des Unmöglichen und Verderblichen erscheinen zu lassen und sie mitsamt der Person, die sie Dir zu unserer Beängstigung einflößte, in Vergessenheit zu versenken!
In the right light, she thought, it looked a bit like the Gunnery Officer.
Im richtigen Licht hatte es ein bißchen Ähnlichkeit mit dem Artillerieoffizier, dachte sie.
In the right light anybody can see the dull crust of grease on the glass eyes.
Beim richtigen Licht kann jeder die trübe Fettschicht auf den Glasaugen sehen.
Gail said, “You know ol’ Deathly’s cute in the right light.
Wisst ihr, im richtigen Licht betrachtet ist der alte Deathly eigentlich doch ganz nett.
Jane was almost seventy-five but on a good day, in the right light, looked years younger.
Jane war fast fünfundsiebzig, aber an guten Tagen und im richtigen Licht sah sie um Jahre jünger aus.
I twisted my torso back and forth, examining it from every angle, as if it would disappear in exactly the right light.
Ich drehte den Oberkörper hin und her, betrachtete ihn von allen Seiten, als würde die Wölbung im richtigen Licht wieder verschwinden.
It’s full of derelict death-traps that look pretty if you photograph them in the right light. Three. Eminem.’
Es gibt jede Menge baufällige Todesfallen, die gut aussehen, wenn man sie im richtigen Licht fotografiert. Drittens. Eminem.
“Get the right lighting here,” she said, “and you probably get a half dozen faces in the cloud.” She switched back to the McAdams.
»Mit dem richtigen Licht«, erwiderte sie, »kann man in dieser Wolke vermutlich ein halbes Dutzend Gesichter ausmachen.« Sie schaltete wieder um zur McAdams.
In the right light, he could probably see right through it. “I thought it might be the sort of thing a wife would wear.”
Im richtigen Licht könnte er wahrscheinlich durch das feine Material hindurchsehen. »Und ich dachte, es wäre vielleicht genau das, was eine Ehefrau tragen würde.«
‘In the right light, Detroit’s kinda like the new Bohemia,’ he told her, passing her the joint, taking care not to brush her fingers with his.
«Im richtigen Licht betrachtet ist Detroit fast wie das neue Herz der Boheme», hat er ihr erklärt, ihr den Joint gereicht und dabei aufgepasst, dass ihre Finger sich nicht berührten.
She wanted to reply that in the right light, he could be the Florizel to her Perdita, except he probably hasn’t read The Winter’s Tale, and he’d think she was even more of a dork.
Im richtigen Licht betrachtet könnte er ihr Florizel sein und sie seine Perdita, hätte sie ihm gern gesagt, aber wahrscheinlich kennt er Shakespeares Wintermärchen nicht und würde sie erst recht für eine Idiotin halten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test