Translation for "ricocheted" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Lookit that ricochet!”
»Schau dir diesen Abpraller an!«
We had no ricochet to fear;
Wir brauchten kein Abprallen der Kugel zu fürchten;
Alex saw bullets ricocheting off the iron girders of the bridge.
Alex sah Querschläger von den Eisenträgern der Brücke abprallen.
Las-shots smacked into the archway's jamb and ricocheted back into the annex room.
Laserschüsse trafen den Türrahmen und zuckten als Abpraller in den Nebenraum.
I tried to sweep them to safety, but ricochets caught them first.
Ich hatte versucht, sie in Sicherheit zu bringen, aber die Abpraller hatten sie vorher erwischt.
It could have ricocheted off a wall and hit someone asleep in another apartment.
Das Geschoß hätte von einer Wand abprallen und in den Seitenflügel schlagen können, wo andere schliefen.
He angled his blade and let the incoming fire ricochet off it.
Er winkelte seine Klinge an und ließ das herannahende Feuer einfach davon abprallen.
Another hard-field appeared, but this time the ricochets smashed around on Forlam’s side of it.
Ein weiteres Hartfeld tauchte auf, aber diesmal hagelten die Abpraller an Forlams Seite.
He would hesitate to pull the trigger for fear she might be hit by a ricochet.
Er würde zögern, den Hahn durchzudrücken, und fürchten, die Kugel könne abprallen und sie treffen.
It was the most beautiful demonstration of the ricochet effect he’d ever seen, pinball combined with Bowling for Aliens.
Das war der schönste Abpraller, den er je gesehen hatte, Flipper, kombiniert mit Bowling für Aliens.
Though I doubt even an evermind can calculate the trajectory of each one of those projectiles as it strikes the uneven wall and ricochets again.
Obwohl ich bezweifle, dass selbst ein Allgeist die Flugbahn jedes einzelnen Projektils berechnen kann, wenn sie von den unebenen Wänden zurückprallen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test