Translation for "rheticus's" to german
Rheticus's
Translation examples
rheticus
But hold hard, Rheticus, hold hard now, you must be fair to him.
Doch halte ein, Rheticus, halte jetzt ein, sei gerecht.
Go carefully, Rheticus, I told myself, hardly knowing what I meant…
Sei vorsichtig, Rheticus, sagte ich mir und wußte doch kaum, was ich damit meinte …
Anyway, why should I worry?—the world is full of Counts, but there is only one Doctor Rheticus.
Doch warum sollte ich mir Sorgen machen? – Die Welt ist voller Grafen, einen Doktor Rheticus aber gibt es nur einmal.
I hate them all, Giese with his mealy-mouthed hypocrisy, Dantiscus and his bastards, but most of all of them I hate—ah but bide, Rheticus, bide!
Ich hasse sie alle, Giese mit seiner schönfärberischen Heuchelei, Dantiscus und seine Dreckskerle, doch vor allem hasse ich – ach, nun warte es doch ab, Rheticus, wart’s ab.
I had come to him in a prentice tunic, humbly: I, Rheticus, doctor of mathematics and astronomy at the great school of Wittenberg, and he had dodged me, ignored me, preached at me as if I were an errant choirboy.
Demütig war ich im Lehrlingsgewand zu ihm gekommen: Ich, Rheticus, Doktor der Mathematik und Astronomie an der berühmten Universität von Wittenberg, und er war mir ausgewichen, hatte mich ignoriert, mir gepredigt, als wäre ich ein unerzogener Chorknabe.
I, Georg Joachim von Lauchen, called Rheticus, will now set down the true account of how Copernicus came to reveal to a world wallowing in a stew of ignorance the secret music of the universe.
237 I ch, Georg Joachim von Lauchen, genannt Rheticus, werde nun wahrheitsgemäß Bericht erstatten, wie es geschah, daß Kopernikus der Welt, die sich im Trog der Unwissenheit suhlte, die geheime Musik des Weltalls zu Gehör brachte.
At length, when I had knocked myself near senseless, I sank to the floor with laughter booming in my ears, and a mocking voice—I swear it came from the fourth sphere itself!—roared at me: Good, Rheticus, very good!
Schließlich hatte ich mich fast bewußtlos geschlagen und sank zu Boden, als mir Gelächter in den Ohren dröhnte und eine spöttische Stimme – ich könnte schwören, daß sie aus der vierten Sphäre selbst herniederscholl! – brüllte mich an: Gut so, Rheticus, sehr gut!
COPERNICUS. Rheticus, Your Reverence. His name is Rheticus.
KOPERNIKUS: Rhetikus, Euer Ehrwürden. Er heißt Rhetikus.
RHETICUS awakens with a cry, lashes out. RHETICUS. Ho!
RHETIKUS wacht mit einem Schrei auf, schlägt um sich. RHETIKUS: He!
RHETICUS. The mathematicians will …
RHETIKUS: Die Mathematiker werden …
COPERNICUS. I was just trying to … RHETICUS. Thief ! RHETICUS pounces on COPERNICUS;
KOPERNIKUS: Ich wollte doch nur … RHETIKUS: Dieb! RHETIKUS stürzt sich auf KOPERNIKUS;
RHETICUS. What will become of me?
RHETIKUS: Was wird aus mir?
RHETICUS. Here they are, sir.
RHETIKUS: Da sind sie, Herr.
RHETICUS. This is your house.
RHETIKUS: Das ist Euer Haus.
RHETICUS. Where are my clothes?
RHETIKUS: Wo sind meine Kleider?
Georg Joachim Rheticus.
Georg Joachim RHETIKUS:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test