Translation for "revele" to german
Translation examples
He seemed to revel in his eccentricity.
Er schien in seiner Überspanntheit zu schwelgen.
He wanted to revel in it as long as he could.
Er wollte so lange darin schwelgen wie möglich.
To amplify enthusiasm, revel in the feeling of enthusiasm;
Um Enthusiasmus zu intensivieren, schwelgen Sie im Gefühl des Enthusiasmus;
I am dreaming Tom’s dream and reveling in the possibilities.
Ich träume Toms Traum und schwelge in den Möglichkeiten.
He seemed to be reveling in the chaos created by his enemies.
Er schien in dem Chaos zu schwelgen, das seine Feinde verursachten.
You were reveling in sleep, you snooze bucket! thinks Levadski.
Sie schwelgen im Schlaf, Sie Pennbacke!, denkt Lewadski.
And the Ghola appeared to revel in this miasma of dimness and vague dread.
Und die Ghola schienen in diesem Sumpf von Finsternis und vagem Grauen zu schwelgen.
She’d love it, would revel in his discomposure, would no doubt be desperate for the details.
Sie würde es lieben, würde in seinem Anblick schwelgen und zweifellos nach Einzelheiten gieren.
He had neither the time nor the inclination to revel in his temporary promotion.
Er hatte weder die Zeit noch die Absicht in seiner temporären Beförderung zu schwelgen.
Of course, there were also the occasional journeys to Bishop's Lynn to revel in the flesh-pots.'
Gelegentlich sind sie auch nach Bishop’s Lynn geritten, um dort in den Fleischtöpfen zu schwelgen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test