Translation for "returnest" to german
Translation examples
Thou wilt be to me as one dead, for it is Gudruda's to bind the byrnie on thy breast when thou goest forth to war, and hers to loose the winged helm from thy brow when thou returnest, battle-worn and conquering."
Du wirst für mich sein wie ein Toter, denn Gudruda wird dir den Harnisch binden, wenn du in den Krieg ziehst, und sie wird dir diesen Helm mit den Schwingen vom Kopfe nehmen, wenn du zurückkehrst, müde vom Kampf und siegreich.
      "I know not whether we shall meet again," he said; "but, if my hours be sped before thou returnest, this I charge thee: that thou mindest Gudruda well, for she is the sweetest of all women that I have known, and I hold her the most dear."
»Ich weiß nicht, ob wir uns wiedersehen werden«, sagte er, »aber wenn meine Tage gezählt sind, bevor du zurückkehrst, trage ich dir auf, dich um Gudruda zu kümmern, denn sie ist die süßeste aller Frauen, die ich je gekannt habe, und sie ist mir die teuerste.«
‘Nay, father,’ said she, ‘and I think there is not evil in his heart at all, and be thou not harsh with him, unless thou desirest to see thy daughter Tinúviel weep, for more wonder has he at my dancing than any that I have known.’ Therefore said Tinwelint now: ‘O Beren son of the Noldoli, what does thou desire of the Elves of the wood ere thou returnest whence thou camest?’
»Nein, Vater«, gab sie zur Antwort, »und ich glaube, dass sein Herz nicht einen bösen Gedanken hegt, und wenn du nicht willst, dass deine Tochter weint, so sei nicht zu rauh zu ihm, denn meinen Tanz hat er mehr bewundert als jeder andere, den ich gekannt habe.« Darum sprach Tinwelint nun: »O Beren, Sohn der Noldoli, was begehrst du von den Elben des Waldes, bevor du wieder dorthin zurückkehrst, von wo du gekommen bist?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test