Translation examples
‘Most certainly.’ ‘Would it retard in any fashion her growth as a person?’
»Unbedingt.« »Hat er in irgendeiner Weise den Reifeprozeß verzögern können?«
‘I think we’re firing the engines to retard towards translation.’
»Ich glaube, der Antrieb arbeitet anders, um unsere Geschwindig-keit zu verzögern
They have begun a process I might be able to retard slightly by refrigeration but certainly can’t stop.
Sie haben einen Prozess in Gang gesetzt, den man durch Kühlung vielleicht ein wenig verzögern, aber niemals verhindern kann.
The subject should assist rather than retard research by passivity of action, easy respiration, and general normality of temperature.
Das Subjekt sollte die Rettung nicht durch ungeeignete Handlungen verzögern, es sollte leicht und gleichmäßig atmen und im allgemeinen eine normale Temperatur behalten.
ACTION OF ULTRAVIOAMSLDUZ SUNEYDUFK OM CHAINS APPEARS TO RETARD DIFFUSION IN SURFACE LAYERS OF AMSUWLDOP BUT GROWTH RA 18 5 36 DEC 30 29.2
EINFLUSS ULTRAVIOMASLDU SONNENKURNXY AUM KETTEN SCHEINT STREUUNG IN OBERFLAECHENSCHICHTEN DER MASLDUOPR ZU VERZOEGERN ABER WACHSTUM
A severe cold of a few days duration in March may very much retard the opening of the former ponds, while the temperature of Walden increases almost uninterruptedly.
Ein einige Tage währender Kälteeinbruch mag das Abtauen der anderen Seen erheblich verzögern, während die Temperatur des Waldensees fast ununterbrochen ansteigt.
“The discovery of superoxide enzymes that can retard the aging process by protecting the body’s DNA has been called a triumph as great as the breaking of the genetic code.
Die Entdeckung des Supersauerstoffenzyms, kurz SSE, ist genauso bedeutsam wie die Entschlüsselung des genetischen Codes. Es kann den Alterungsprozess verzögern, indem es die verantwortlichen DNA-Strukturen des Körpers vor Veränderungen schützt.
The doctor explained that what therapy they had for Jenny’s form of leukemia was merely palliative—it could relieve, it might retard, but it could not reverse. So at that point it was up to me.
Der Doktor setzte mir auseinander, daß die derzeitigen Therapien bei Jennys Form von Leukämie rein palliativ seien – sie konnten erleichtern und verzögern, aber nicht heilen.
In contrast, the young Chilean physician did not hold back on the morphine: he believed that sustained suffering affected the sick person's physical and moral stamina and retarded or impeded healing, as he clarified to Williams.
der junge chilenische Arzt dagegen sparte nicht am Morphium, weil er glaubte, andauerndes Leiden breche die körperliche und moralische Widerstandskraft des Kranken, verzögere oder verhindere die Genesung, wie er Williams erklärte.
There was no sense kidding himself; once the undermining process began, there was no way to stop it. It really was like a cancer. You could retard its growth by calling in favors (and Cap had called in ten years” worth just to keep himself in the saddle this last winter);
Es hatte keinen Zweck, sich etwas vorzumachen; wenn der Prozeß des Unterminierens einmal anfing, war er nicht mehr aufzuhalten. Es war wie Krebs. Man konnte sein Fortschreiten verzögern, indem man eigene Verdienste ausspielte (und im letzten Winter hatte Cap schon die Verdienste von zehn Jahren eingesetzt, nur um sich im Sattel zu halten);
This cold water should retard brain death.
Das kalte Wasser sollte den Gehirntod verlangsamen.
Yvette was falling face down, flat and horizontal, pre-senting the maximum surface area to the updrafts in an attempt to retard her fall by even so much as a fraction of a second more.
Yvette fiel mit dem Gesicht nach unten, flach und horizontal, und setzte so den Aufwinden die größtmögliche Fläche entgegen, um ihren Fall, wenn auch nur um einen weiteren Sekundenbruchteil, zu verlangsamen.
The result was that “At eye level, the scene comes alive with movement and color—people walking quickly, walking slowly, skipping up steps, weaving in and out in crossing patterns, accelerating and retarding to match the moves of others.
So entsteht in Augenhöhe eine bewegungsreiche und farbig lebendige Szene mit Menschen, die geschwind gehen, mit Schlendernden, Menschen, die Schritte überspringen, sich in Überholformationen ein- und ausfädeln, beschleunigen und verlangsamen, um sich der Bewegung anderer anzupassen.
verb
He knows that when he gets to the place on CSV-5 where the bottom corner of the billboard is obscured by the pseudo-Gothic stained-glass arches of the local Reverend Wayne's Pearly Gates franchise, it's time for him to get over into the right lanes where the retards and the bimbo boxes poke along, random, indecisive, looking at each passing franchise's driveway like they don't know if it's a promise or a threat.
Er weiß, wenn er die Stelle der CSV-5 erreicht, wo die untere Ecke der Tafel von den pseudogotischen Buntglasbögen der PearlyGates-Werbung des hiesigen Reverend Wayne verdeckt wird, ist es Zeit, auf die rechten Fahrspuren zu wechseln, wo die Bremser und Bimbo-Boxen dahintuckern, wahllos, unentschlossen, und die Ausfahrt jedes einzelnen Geschäfts betrachten, die sie passieren, als wüßten sie nicht, ob sie eine Bedrohung oder ein Versprechen darstellt.
usually we see pedantry, which seeks to retard, or temerity, which seeks to go too fast.
gewöhnlich sehen wir Pedanterie, welche zu retardieren, Frechheit, die zu übereilen strebt.
“Naturally.” “Around the time of my birth, such things would have been thought ‘a biological impossibility.’ Is it really ‘impossible’ that medicine could retard aging and prolong a life span beyond its natural length?” “Well… perhaps prolong a life span.
»Selbstverständlich.« »Zur Zeit meiner Geburt hätte man solche Dinge für ›eine biologische Unmöglichkeit‹ gehalten. Ist es denn tatsächlich ›unmöglich‹, dass die Medizin den Alterungsprozess aufhalten und die Lebenserwartung über ihre natürliche Länge hinaus verlängern kann?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test