Translation for "retaliated in" to german
Translation examples
And if the Culture retaliates?
Und wenn die Kultur sich rächt?~
Truth is, I wanted Claire to retaliate.
Die Wahrheit ist, ich wollte, dass Claire sich rächte.
"Spare me, please." retaliates Elvissa.
»Erspar mir Weiteres, bitte«, rächt sich Elvissa.
He retaliated by disappearing, and withholding all help.
Er rächte sich, indem er verschwand und ihr jegliche Hilfe versagte.
He retaliated by playing Borg's tactics back against him.
Er rächte sich, indem er Borgs Taktik gegen ihn selbst anwandte.
Carl’s wife retaliated by suing for sole custody of the boys.
Carls Frau rächte sich mit einer Klage auf das alleinige Sorgerecht für die Jungen.
"She conjured up various sorceries against Theleb K'aarna—but he retaliated.
»Sie schickte etliche Zauberwesen gegen Theleb K'aarna in den Kampf - aber er rächte sich.
She didn’t want to think of what cannibals did to retaliate, or of the Outsider taking a woman’s life.
Aber sie wollte lieber nicht darüber nachdenken, wie Kannibalen sich rächten oder wie der Außenseiter einer Frau das Leben genommen hatte.
Or was she retaliating for his breaking his promise to come out to dinner with her family last Sunday?
Oder rächte sie sich dafür, daß er entgegen seiner Zusage am letzten Sonntag nicht zum Abendessen mit ihren Eltern gekommen war?
Childishly, I retaliated by grabbing the stones in his ears and ripping them through the lobes.             Varien screamed.
Ich rächte mich auf kindische Art, indem ich nach den Steinen in seinen Ohren griff und sie durch die Ohrläppchen herausriß. Varien schrie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test