Translation for "retained is" to german
Retained is
Translation examples
The personal stuff was retained during the investigations. But they went on for years.
Die persönlichen Gegenstände wurden während der Untersuchung einbehalten, aber die hat sich über Jahre hingezogen.
We test the wisdom of retaining earnings by assessing whether retention, over time, delivers shareholders at least $1 of market value for each $1 retained.
Wir prüfen, wie klug es ist, Gewinne einzubehalten, indem wir einschätzen, ob das Einbehalten den Aktionären im Laufe der Zeit mindestens einen Dollar Marktwert pro einbehaltenem Dollar einbringt.
As our net worth grows, it is more difficult to use retained earnings wisely.
Da unser Nettowert wächst, wird es immer schwieriger, einbehaltene Gewinne klug einzusetzen.
Absent special factors, they should have built into them a retained-earnings or carrying-cost factor.
Abgesehen von Sondereinflüssen, sollten die einbehaltenen Gewinne und die Kapitalkosten eine Rolle spielen.
Executive performance should be measured by profitability, after profits are reduced by a charge for the capital employed in the relevant business or earnings retained by it.
Diese Leistung sollte an der Profitabilität gemessen werden, nach Abzug der kalkulatorischen Zinsen auf das eingesetzte Kapital und der einbehaltenen Gewinne.
We confirm our statement that we shall retain a commission of ten per cent for expenses on the sums thus recovered
bestätigen wir Ihnen, daß wir von den auf diese Weise beigetriebenen Beträgen eine Provision von zehn Prozent (10%) für unsere Bemühungen einbehalten werden
Earnings are often retained for non-owner reasons, such as expanding the corporate empire or furnishing operational comfort for management.
Gewinne werden oft entgegen dem Interesse der Aktionäre einbehalten, beispielsweise um das Unternehmensimperium auszubauen oder um für das Management ein bequemes operatives Umfeld zu schaffen.
(2) On the balance sheet, equity refers to the amount of the funds contributed by the owners (the stockholders) plus the retained earnings (or losses).
(2) In der Bilanz bedeutet „Equity“ so viel wie „Aktiva“ oder „Eigenkapital“, also das Vermögen, das die Inhaber (die Aktionäre) beigesteuert haben, zuzüglich der einbehaltenen Gewinne (oder Verluste).
Earnings retention is justified only when “capital retained produces incremental earnings equal to, or above, those generally available to investors.”
Die Einbehaltung der Gewinne sei nur dann gerechtfertigt, »wenn das einbehaltene Kapital ein Gewinnplus erwirtschaftet, das mindestens so hoch ist wie das von den Investoren allgemein erreichbare«.
Conversely, the owner of the account should lean to a total payout so that he can prevent the option-holding manager from sharing in the account’s retained earnings.14
Im Gegensatz dazu sollte der Kontoinhaber auf eine vollständige Ausschüttung drängen, denn sonst profitiert der Manager über seine Option von den einbehaltenen Gewinnen des Kontos.14
zurückgehalten wird,
It makes a sieve of your mind: spilling some memories, retaining others;
Sie verwandelt das Gehirn in ein Sieb: Einige Erinnerungen sickern durch, andere werden zurückgehalten.
“The retained earnings from the General Products Corporation are adequate to the task?”
»Sind die derzeit noch zurückgehaltenen Einkünfte der General Products Corporation dieser Aufgabe angemessen?«
Only Earth had retained enough volatile elements to clothe its rocky mantle with a thin skin of air and water.
Nur die Erde hatte genug flüchtige Elemente in ihrem Anziehungsbereich zurückgehalten, um ihren felsigen Mantel mit einer dünnen Haut aus Luft und Wasser zu umkleiden.
made of eighteen-inch-thick clay, stone, and adobe, the walls had retained the heat, so that the rest of the structure remained essentially unharmed.
Das aus einer fünfzig Zentimeter dicken Lehm-, Stein- und Ziegelschicht bestehende Gemäuer hatte die Hitze zurückgehalten, so dass der Rest des Gebäudes beinahe unversehrt geblieben war.
The gravity’s, what, one point two five two gee…if that’s standard over the whole area, no way that much helium could be retained, without something generating it.
Die Schwerkraft beträgt eins Komma zwei fünf zwei Ge… Wenn das der Standard über das ganze Gebiet ist, gäbe es keine Möglichkeit, daß viel Helium zurückgehalten werden könnte, ohne etwas zu erzeugen.
After carefully filtering the perfumed alcohol through gauze that retained the least little lump of oil, Druot filled a small alembic and distilled it slowly over a minimum flame.
Nach gründlicher Filtrage durch Gazetücher, in denen auch die kleinsten Klümpchen Fett zurückgehalten wurden, füllte Druot den parfumierten Alkohol in einen kleinen Alambic und destillierte ihn über dezentestem Feuer langsam ab.
The penis retracts in a most unusual degree, so that on one occasion when he passed water, which had been retained for some hours at my express wish, the penis was absolutely out of view, and nothing whatever of it could be seen but the orifice from whence the stream issued.
Beim Wasserlassen, das er auf meine ausdrückliche Bitte hin einige Stunden zurückgehalten hatte, war der Penis überhaupt nicht mehr zu sehen, nur die Öffnung, aus der der Strahl kam, war zu sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test