Translation for "respiratorial" to german
Translation examples
Martin lived alone and had a respiratory condition, the result of years of smoking.
Martin lebte allein und litt an einer chronischen Atemwegserkrankung, die seinem übermäßigen Rauchen geschuldet war.
Almost everything became more fatal when you were alone: cancer, heart disease, respiratory problems.
Fast jede Erkrankung erhöhte die Sterbewahrscheinlichkeit bei denen, die einsam lebten: Krebs, Herzleiden, Atemwegserkrankungen.
Estimates of the number of people who will die from cancer or blood and respiratory diseases due to Chernobyl range from 4,000 to 100,000.
Schätzungen der Zahl von Menschen, die infolge der Tschernobylkatastrophe an Krebs-, Blut oder Atemwegserkrankungen sterben werden, bewegen sich zwischen 4000 und 100000.
The ubiquitous paper masks haven’t been enough to prevent outbreaks of respiratory illness, or to protect children as young as eight from being diagnosed with lung cancer.
Der allgegenwärtige Mundschutz konnte nicht verhindern, dass Atemwegserkrankungen auftraten oder achtjährige Kinder an Lungenkrebs erkrankten.
A full medical examination was undertaken and the client was found to be in good health, with no signs of frostbite or respiratory disorder.
Es wurde eine umfassende medizinische Untersuchung eingeleitet, die ergab, dass der Gesundheitszustand des Mannes keinen Anlass zur Sorge bot. Er zeigte weder Anzeichen von Erfrierungen noch von etwaigen Atemwegserkrankungen.
— But the woman has to be dark-haired, Conrad’s round, entitled baby-face insists, the whistle of his Dutch voice exacerbated by the thin gasp ay burgeoning respiratory disease. — And she has to have medium-sized breasts;
— Aber die Frau muss dunkelhaarig sein, insistiert das anmaßende Babyface mit niederländischem Akzent, und das Pfeifen seiner Stimme wird noch verschärft durch das dünne Keuchen einer aufkeimenden Atemwegserkrankung. — Und sie sollte mittelgroße Brüste haben.
When I asked a doctor why whites seemed to survive longer with respiratory problems-expecting to be told they had access to better medication-he explained it in terms of exertion.
Als ich einen Arzt fragte, wieso Weiße mit Atemwegserkrankungen offenbar länger lebten, führte er das entgegen meinen Erwartungen nicht darauf zurück, dass ihnen bessere Medikamente zur Verfügung standen, sondern erklärte es mit den Strapazen im täglichen Leben.
New research shows that even short-term exposure to particulate pollution can dramatically increase rates of respiratory infections, with every additional ten micrograms per cubic meter associated with a rise in diagnoses between 15 and 32 percent. Blood pressure goes up, too.
Neue Untersuchungen zeigen, dass die Gefahr einer Atemwegserkrankung selbst dann drastisch erhöht ist, wenn man der Feinstaubbelastung nur für kurze Zeit ausgesetzt ist – je zehn zusätzliche Mikrogramm pro Kubikmeter erhöhen die Anzahl der Diagnosen um 15 bis 32 Prozent.421 Auch der Blutdruck steigt.
But even when factories are running smoothly, they spew approximately four million pounds of toxic chemicals into the surrounding soil, air, and groundwater each year.12 Before arriving in Mossville, I had heard about cancer and respiratory illnesses, and I knew that some residents have dioxin levels three times the national average.
Aber selbst im Normalbetrieb verseuchen die Anlagen Jahr für Jahr mit circa 2 Millionen Kilogramm toxischen Chemikalien den Boden, die Luft und das Grundwasser der Umgebung.[832] Vor meiner Ankunft in Mossville hatte ich von Krebs und Atemwegserkrankungen gehört, und ich wusste, dass die Dioxinwerte einiger Bewohner um das Dreifache über dem Landesdurchschnitt lagen.
The sewers back-washed; buildings with unsafe foundations crumbled; the sparsely settled heights of Quirinal, Viminal and Aventine became vast camps for refugees; and respiratory, diseases raged. Miraculously the incredibly ancient Wooden Bridge survived, perhaps because it lay farthest downstream, whereas the Pons Fabricius between Tiber Island and the Circus Flaminius perished.
Die Abwasserkanäle liefen über, Gebäude mit brüchigen Fundamenten stürzten in sich zusammen, die spärlich besiedelten Hügel Quirinal, Viminal und Aventin wurden zu Lagerstätten für die aus ihren Häusern Vertriebenen, Atemwegserkrankungen grassierten. Wie durch ein Wunder war die alte Holzbrücke heil geblieben, vielleicht weil sie am weitesten flußabwärts lag, während der Pons Fabricius zwischen der Tiberinsel und dem Circus Flaminius weggerissen worden war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test