Translation for "resettlement program" to german
Translation examples
He was set up in this teaching job at MIT as part of the resettling program.
Im Zuge dieses Umsiedlungsprogramms bekam er einen Lehrauftrag am MIT.
Most of the people who crossed the Arch every day were overflow from the feeble U.N.-sanctioned resettlement programs, often with money to spend.
Viele von denen, die den Bogen Tag für Tag querten, waren gewissermaßen Überlauf aus den von der UNO initiierten Umsiedlungsprogrammen und oft durchaus zahlungskräftig.
He was angry and demanded that the Jewish Council assist the Germans in speeding up the resettlement program by locating the cowards who hid from “honest labor.”
Er war sehr böse und verlangte, daß die jüdische Gemeindeverwaltung die Deutschen bei der raschen Abwicklung des Umsiedlungsprogramms unterstützen sollte, indem sie die Feiglinge ermittelte, die sich vor »ehrlicher Arbeit« drückten.
He told me that Putyov was brought here in 1995 as part of our post-Soviet resettling program to neutralize some of this free-floating nuke talent before these guys sold out to the highest bidder.
Er hat mir erzählt, dass Putyow 1995 im Zuge unseres Umsiedlungsprogrammes hierherkam. Mit dem Programm wollte man verhindern, dass die freischweifenden sowjetischen Atomforscher ihr Wissen an den Meistbietenden verhökern.
Padang was a major international port these days, full of foreigners: Indians, Filipinos, Koreans, even stray Americans like Diane and me, folks who couldn’t afford luxury transit and weren’t qualified for U.N. approved resettlement programs.
Padang war ein bedeutender internationaler Hafen, voll mit Ausländern: Indern, Filipinos, Koreanern, sogar versprengten Amerikanern wie Diane und ich; Leuten, die sich keinen Luxustransit leisten konnten und nicht die Voraussetzungen für von der UN anerkannte Umsiedlungsprogramme erfüllten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test