Translation for "repudiations" to german
Translation examples
It was not customary for Vulcans to take pride in any kind of repudiation, whether propounded by themselves or by those whom they love.
Es war bei Vulkaniern nicht üblich stolz auf irgendeine Zurückweisung zu sein, ob sie von ihnen selbst ausging, oder von jemandem, den sie liebten.
This self?destruction was an act of reproach or of complete repudiation supposed to have devastating effect on the emotions of his superior.
Die Selbstzerstörung war ein Akt des Vorwurfs oder der vollständigen Zurückweisung, der eine vernichtende Wirkung auf die Gefühle des eigenen Vorgesetzten haben sollte.
Very well. He was going to hate her for the public repudiation that she had in mind, but maybe then he’d finally get the message.
Na schön. Er würde sie hassen für die öffentliche Zurückweisung, die ihr vorschwebte, aber vielleicht würde er dann endlich die Botschaft verstehen.
Although the Scopes trial has much to recommend it as an expression of the ultimate repudiation of an older world-view, I must let it pass.
Obwohl vieles dafür spricht, den Scopes-Prozeß als Indiz für die endgültige Zurückweisung einer überlieferten älteren Weitsicht zu deuten, muß ich ihn übergehen.
Though she was ignoring his presence, he had seen her face turn white at the sight of him, and was tortured anew by the memory of her repudiation the last time they had met.
Obwohl sie seine Anwesenheit ignorierte, hatte er sie bei seinem Anblick erbleichen sehen, und aufs neue quälte ihn die Erinnerung an die Zurückweisung, die er bei ihrer letzten Begegnung hatte hinnehmen müssen.
Even Salutati was uneasy, and with good reason, for though the fervent classicism of Poggio and Niccoli was clearly indebted to him, it was also a parting of the ways, as he understood, and in some subtle sense a repudiation.
Mochte der übereifrige Klassizismus Poggios und Niccolis letztlich auf ihn zurückgehen, an ihm schieden sich auch ihre Wege, und Salutati empfand, was die Jungen taten, durchaus als tiefe Zurückweisung.
Because that is the test too, to give the brutality of the repudiation its real, unpardonable human meaning, to confront with all the realism and clarity possible the moment when your fate intersects with something enormous. This is his.
Denn auch das gehört zu dieser Prüfung: dass er der Brutalität der Zurückweisung ihre tatsächliche, unverzeihliche menschliche Bedeutung verleiht und sich mit möglichst großer Sachlichkeit und Klarheit dem Augenblick stellt, in dem sein Schicksal etwas Riesengroßes kreuzt.
But this amiable scheme to enrage Aubrey (and through him Venetia) was foiled by Charlotte, who stood in even greater awe of Aubrey than of her mother, and hastily stammered out a repudiation of any desire to evict him from his stronghold.
Aber dieser liebenswürdige Plan, Aubrey - und um seinetwillen Venetia - wütend zu machen, wurde von Charlotte abgewehrt, die vor Aubrey noch größeren Respekt als vor ihrer Mutter hatte und hastig eine Zurückweisung jeglichen Wunsches hervorstammelte, ihn aus seinem Bollwerk zu vertreiben.
It is a body, has a spirit, is organic, and fluid to the influence of its spirit, and to whatever particle of that spirit is in me.”* This was a straight repudiation of Francis Bacon’s casting of the earth as an inert machine whose mysteries could be mastered by the human mind.
Sie ist ein Körper, hat einen Geist, ist organisch, formt sich nach dem Einfluss ihres Geistes und nach jedem Partikel dieses Geistes, der in mir ist.«[13] Das war eine direkte Zurückweisung der Darstellung Francis Bacons, die Erde sei eine träge Maschine, deren Geheimnis vom menschlichen Verstand beherrscht werden könne.
But in her deepest core, the wound that her parents’ repudiation had inflicted upon her had never healed, she could never forget it and never forgive it.
Aber in ihrem tiefsten Innern sei die Verletzung, welche die Verstoßung durch die Eltern ihr zugefügt habe, niemals geheilt, sie könne nicht vergessen und nicht verzeihen.
Morley Skinner wrote that he had intended to withhold the “repudiation” news until Struan’s return—he felt it dangerous to release it in his absence—but that now it was imperative to publish the report immediately: “A frigate from England arrived this morning.
Morley Skinner schrieb ihm, er habe beabsichtigt, die Nachricht von der ›Nichtanerkennung‹ des Vertrages bis zu Struans Rückkehr zurückzuhalten – denn er betrachte es als gefährlich, sie in seiner Abwesenheit zu veröffentlichen – aber nun sei es unumgänglich, den Bericht sofort loszulassen: »Heute morgen ist eine Fregatte aus England eingelaufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test