Translation for "reprisal" to german
Similar context phrases
Translation examples
There’d be reprisals.”
Es würde Repressalien geben.
There were no reprisals.
Es gab keine Repressalien.
No reprisals, I swear.
Keine Repressalien, ich schwöre.
The savagery and reprisals escalated.
Die Grausamkeiten und Repressalien eskalierten.
Quite rightly, they fear reprisals.
Ganz zu Recht befürchten sie Repressalien.
No reprisals on Contino, Levant, or their families.
Keine Repressalien gegen Contino, Levant oder ihre Familien.
' 'Reprisals? asked McAllister quietly.
»Repressalien?«, fragte McAllister leise.
And then come the reprisals and the whole thing starts up again.
Dann gibt es ein paar Repressalien und anschließend geht alles weiter wie zuvor.
If the corpses are found here, it would mean heavy reprisals for Viterba.
  »Wenn die Leichen hier gefunden werden, so bedeutet das schwere Repressalien für Viterba.
here he could vent his frustrations aloud without fear of reprisal.
Hier konnte er seinen Frustrationen ohne Furcht vor Repressalien Luft machen.
Reprisal from the Hypotheticals?
Vergeltungsmaßnahmen von den Hypothetischen?
They probably fear reprisals.
Wahrscheinlich fürchtet man Vergeltungsmaßnahmen.
They usually call them reprisals.
Sie bezeichnen sie gewöhnlich als Vergeltungsmaßnahmen.
"All you'll do is stir up reprisals.
Alles, was Sie damit erreichen, sind Vergeltungsmaßnahmen.
That will be just the start of the reprisals.
Und das wäre nur der Anfang für weitere Vergeltungsmaßnahmen.
Obviously, because they’re afraid of a reprisal.”
Offensichtlich doch, weil sie Angst vor Vergeltungsmaßnahmen haben.
Do you think there will be, well—reprisals?
Glaubst du, daß es – nun – Vergeltungsmaßnahmen geben wird?
Have you thought about reprisals?
Habt ihr an Vergeltungsmaßnahmen gedacht?
There could be ugly I reprisals.
Es könnte sogar zu hässlichen Vergeltungsmaßnahmen kommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test