Translation examples
(Unless I’m repressing.)
(Es sei denn, ich unterdrücke diese Neigung.)
He couldn’t repress a smile.
Er konnte ein Lächeln nicht unterdrücken.
She couldn’t repress a guilty start.
Das Zusammenzucken konnte sie nicht unterdrücken.
I tried to repress my outrage.
Ich versuchte, meine Entrüstung zu unterdrücken.
Raistlin could not repress a shudder at this.
Raistlin konnte ein Schaudern nicht unterdrücken.
Nice Guys repress their feelings.
Nice Guys unterdrücken ihre Emotionen.
Tarzan could not repress a smile.
Tarzan konnte ein Lächeln nicht unterdrücken.
I tried to repress a shiver. “What was it like?”
Ich versuchte, ein Schaudern zu unterdrücken. »Wie war es?«
Could there be something she was trying to repress?
Sie wollte doch wohl nichts verdrängen?
I’m repressing things, he thought.
Ich verdränge ständig, dachte er.
We may repress our desires.
Dann verdrängen wir unsere Wünsche manchmal.
Because she could not repress everything any more.
Weil sie nichts mehr verdrängen konnte.
Children often react to trauma with silence. They repress the event.
Auf Traumata reagieren Kinder oft so. Sie verdrängen.
But he could not anticipate them, could not block and repress.
Aber er war nie im voraus auf sie gefaßt, vermochte sie nicht abzublocken oder zu verdrängen.
He tried to repress the thoughts that came to him, but it was impossible. Anne, he thought.
Er versuchte zu verdrängen, aber es wollte ihm nicht gelingen. Anne, dachte er.
For the time being, however, it had not repressed the other thought: ten thousand kroner.
Doch noch konnte er den anderen Gedanken nicht verdrängen: zehntausend Kronen.
“I’ve heard of a hundred percent repressed gay people. Men and women.”
»Ich habe von Homosexuellen gehört, die hundertprozentig verdrängen. Männer und Frauen.«
This does not mean that we do not repress fears and desires beneath consciousness.
Das bedeutet nicht, dass wir keine Ängste oder Sehnsüchte ins Unterbewusstsein verdrängen.
Dudley gently released himself from his mother’s clutches and walked toward Harry, who had to repress an urge to threaten him with magic.
Dudley löste sich sanft aus der Umklammerung seiner Mutter und ging auf Harry zu, der sich stark zurückhalten musste, ihn nicht mit Zauberei zu bedrohen.
No doubt there’ll be the same sorry bullshit about how he was molested in kindergarten and how his parents wouldn’t buy him a sandpit and he simply couldn’t repress the rage any longer.
Bestimmt gibt es die üblichen bescheuerten Rechtfertigungen: dass er im Kindergarten misshandelt wurde, dass ihm seine Eltern keinen Sandkasten gekauft haben und dass er seine Wut einfach nicht länger zurückhalten konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test