Translation for "repentants" to german
Translation examples
“I didn’t mean to do that.” Jasper looked repentant.
»Das wollte ich nicht.« Jasper verzog reuevoll das Gesicht.
"Yes, Master." It wasn't difficult to sound exhausted and repentant.
»Ja, Meister!« Es war nicht schwer, erschöpft und reuevoll zu klingen.
"I'm keeping you awake," Dev said, instantly repentant.
»Ich halte dich vom Schlafen ab«, sagte Dev reuevoll.
No, not a repentant painting, but one that pride superimposed on truth. A triumph of simulation.
Nein, kein reuevolles Werk, sondern eines, das hochmütig die Wahrheit überlagert, ein Triumph der Scheinheiligkeit.
The two watched her make her way in slow repentant steps up the stairs and to her quarters.
Die zwei schauten ihr nach, wie sie mit langsamen, reuevollen Schritten den Weg die Treppe hoch zu ihrem Quartier nahm.
And then, once the coven was all but destroyed, Aro would grant a pardon to one member whose thoughts, he would claim, were particularly repentant.
Wenn der Zirkel dann fast zerstört war, verschonte Aro einen Einzigen, dessen Gedanken, wie er behauptete, besonders reuevoll waren.
Danton explored, calculated, and decided to begin there: one o’clock Mass in the white-and-blue La Votiva, Moorish as a repentant mosque.
Danton erkundete das Terrain, stellte Berechnungen an und beschloß, dort zu beginnen: bei der Ein-Uhr-Messe in der weißblauen La-Votiva-Kirche, die maurisch war wie eine reuevolle Moschee.
As if a repentant painter had begun something he never finished and, because he knew it, chose the humblest and most humiliating place in the monastery to begin an enigma.
Als hätte ein reuevoller Maler etwas begonnen, ohne es je zu beenden, und hätte, weil er das wußte, den demütigsten und demütigendsten Ort des Klosters ausgesucht, um ein Rätsel aufzudecken.
Now I thought of the possibility that the children might wake up or even of the hypothesis that Mario, after our tumultuous encounter, frightened, repentant, had decided to return home that very night.
Ich stellte mir vor, die Kinder würden aufwachen oder dass unsere turbulente Begegnung Mario so schockiert haben könnte, dass er genau in dieser Nacht reuevoll nach Hause kam.
"Here's some gum for you, Mary," she said, with a little repentant catch in her voice, thrusting all her four knots into Mary's hands, "and I'm glad you have such a pretty muff."
„Hier hast du etwas Kaugummi, Mary“, sagte sie mit einem kleinen reuevollen Zittern in der Stimme und drückte Mary all ihre vier Klumpen in die Hand, „und ich freue mich, daß du so einen schönen Muff hast.“
Boy was not quite so repentant.
Ganz so reumütig war Boy nicht.
And when I saw him again he was drunk and repentant.
Und als ich ihn wieder sah, war er betrunken und reumütig.
What, then, does that make you, MacKayla? “A repentant king.
Was bringt dich dazu, MacKayla? »Ein reumütiger König.
He wants to come off as a good, repentant guy.
Er will sich als guter, reumütiger Kerl darstellen.
Edward grinned, repentant. “Sorry, Mom.”
Edward grinste reumütig. »Tut mir leid, Mom.«
“Excuse me,” he said in a repentant voice. “You are right.
«Entschuldige», sagte er reumütig. «Du hast recht.
I found food served by the repentant blossoming wood.
ich fand Nahrung, dargeboten vom reumütig blühenden Wald.
With sermons like that even a bishop would fall on his knees and repent.
Bei solchen Predigten sinkt selbst ein Bischof reumütig in die Knie.
To play the repentant: Christian hadn’t believed his ‘reformed character’ act.
Den Reumütigen zu mimen: denn den »gebrochenen Charakter« hatte ihm Christian nicht geglaubt.
Since the discovery of the weapon hoard, the villagers had been repentant, humbled by the forgiveness shown by the young samurai.
Seit der Entdeckung des Waffenarsenals hatten sie sich reumütig gezeigt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test