Translation for "renditioning" to german
Renditioning
Translation examples
Aquilon obliged, producing from memory an effective rendition of the charging monster.
Aquilon gehorchte und produzierte aus der Erinnerung eine wirkungsvolle Wiedergabe des angreifenden Monstrums.
The trail over which they had traveled would have been tortuous and ugly, and Aquilon's rendition of it was striking.
Der Weg, den sie gegangen waren, mußte mühsam und häßlich gewesen sein, und Aquilons Wiedergabe war hervorragend.
And this superbly tacky rendition of supernatural darkness was something Bella carried with her like a negative aura.
Und diese kitschige Wiedergabe übernatürlicher Finsternis trug Bella in Vollendung wie eine negative Aureole mit sich.
He imitated popular crooners and his renditions were so comical that I had ended up laughing like a child.
Er imitierte populäre Schlagersänger und seine Wiedergabe war so komisch, daß ich schließlich wie ein Kind kicherte.
    Tilly Platnauer knew she should not be enjoying the tale, but Duxbury's bluff rendition was compelling.
Tilly Platnauer wußte sehr wohl, daß es sich nicht gehörte, sich an einer derartigen Geschichte zu erfreuen, aber andererseits – Duxburys derbe Wiedergabe war so unwiderstehlich.
The carrier wave came on again, suddenly. It sounded like coughing until he realized Carl was laughing at his rendition. He grinned.
Auf der Trägerwelle kam ein Geräusch wie ein Husten, bis er merkte, daß Carl über seine Wiedergabe lachte. Er grinste.
Soon, the famous La Salle Heights choir began a haunting rendition of "I'll Fly Away."
Bald begann der berühmte La-Salle-Heights-Chor mit einer tief bewegenden Wiedergabe von »I’ll Fly Away«.
The band closed with spirited renditions of two colored songs Cora recognized, which proved the most popular of the night.
Die Kapelle schloss mit schwungvollen Wiedergaben zweier farbiger Songs, die Cora kannte und die sich als die beliebtesten des Abends erwiesen.
The violin had an interesting tone, but frankly it was the worst rendition of the "Reel of Tulloch" I have ever heard, and that is saying something.
Die Geige hatte einen interessanten Klang, aber offen gesagt, war es die schlechteste Wiedergabe von ›Reel of Tulloch‹, die ich je gehört habe, und das will was heißen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test