Translation for "rending" to german
Rending
Translation examples
The refusal seemed to rend the sky.
Das Nein schien den Himmel zu zerreißen.
It was a piercing shriek that seemed to rend the air.
Es war ein markerschütternder Schrei, der die Luft zu zerreißen schien.
“Being hunted. Teeth gnashing, rending, ripping…”
»Sie hetzen mich. Mit knirschenden Zähnen. Sie zerfetzen und zerreißen mich …«
The lions had not had time to rend him;
Die Löwen hatten keine Zeit mehr gefunden, ihn zu zerreißen;
I will rend him asunder and seize the stone which he carries.
Jetzt werde ich dieses Lichtkind zerreißen und mir seinen Stein nehmen!
Though the rage of unchained slaves may rend this body to shreds …
Mag die Wut der entfesselten Sklaven mich zerreißen …
Can it feel us pierce its flesh and rend its soul?
Kann es fühlen, wie wir sein Fleisch zerteilen und seine Seele zerreißen ?
day that had had the power to rend a man to the depths of his soul and
vorgefallen, die die Macht hatten, die Seele eines Menschen schier zu zerreißen und ihn von
    "When they crack, some of them writhe on the floor, thrash, rend their clothes.
Wenn sie zerbrechen, winden sich einige von ihnen auf dem Boden, schlagen um sich, zerreißen ihre Kleidung.
A bear and two wolves set upon him and made to rend him with their fangs.
Ein Bär und zwei Wölfe setzten ihm nach und drohten ihn zu zerreißen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test