Translation for "rended" to german
Similar context phrases
Translation examples
A rending, cracking sound shattered the silence.
Ein berstendes, krachendes Geräusch zerriß die Stille.
Somewhere relatives were weeping and rending their garments. Mrs.
Irgendwo weinten Angehörige und zerrissen ihre Kleidung. Mrs.
He saw it splash and rend the glittering carpet of water for an instant.
Er sah, wie er aufplatschte und für einen Augenblick den glitzernden Wasserteppich zerriss.
The terrible harmony of human and animal cries continued to rend the night.
Die schreckliche Harmonie menschlicher und tierischer Schreie zerriß die Nacht.
It was long for the reason that they had first all started to grip and rend his coronary heart.
Seit langem hatten sie ihn zu martern angefangen und ihm sein Herz zerrissen.
Kai would run, and then turn, and rend and tear until he was alone once more.
Dann rannte Kai, drehte sich um und zerriß und zerfetzte, bis er wieder allein war.
As we approached the end of the pass the rainclouds were thinning and rending.
Als wir uns dem Ende des Passes näherten, wurden die Regenwolken allmählich dünner, bis sie schließlich zerrissen.
Now—” I twisted my belt, wishing to rend it, as if that would cure my rage.
Aber jetzt …« Ich zerrte an meinem Gürtel und hätte ihn am liebsten zerrissen, als könnte das meine Wut lindern.
From above he heard a sudden rending of the hide windows of Scule’s room.
Von oben hörte er, wie die Lederfenster in Scules Zimmer plötzlich zerrissen wurden.
Taj closed talons on leather gauntlets, slicing through to rend flesh and muscle. "Hah!"
Taj schloß seine Krallen um die Lederhandschuhe und zerriß sie mit der darunterliegenden Haut und den Muskeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test